"sabemos o que fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعرف ماذا نفعل
        
    • نعرف ما يجب القيام
        
    Dois homens cada e não sabemos o que fazer com nenhum dos quatro. Open Subtitles رجلان لكل واحدة ولا نعرف ماذا نفعل مع الأربعة
    Não sabemos o que fazer. Também já tentámos isso. Open Subtitles لا نعرف ماذا نفعل لقد حاولنا ذلك
    É uma emergência. Não sabemos o que fazer. Open Subtitles هذه حالة طارئة ولا نعرف ماذا نفعل
    Como sabemos o que fazer com todo o poder que temos se não temos um enquadramento moral? TED كيف لنا أن نعرف ما يجب القيام به بكل السلطة التي نملكها إذا لم يكن لدينا إطارا أخلاقيا ؟
    O corpo dela está lá em cima num congelador, porque não sabemos o que fazer com ele... Open Subtitles جسدها هو الطابق العلوي الحق فوقنا في الفريزر لأننا لا نعرف ما يجب القيام به مع it--
    É só reconhecimento, sabemos o que fazer. Kid, Robin... Open Subtitles . انه يخادع نحن نعرف ماذا نفعل
    Por favor. Não sabemos o que fazer Open Subtitles أرجوك، نحن لا نعرف ماذا نفعل
    Não sabemos o que fazer. Open Subtitles نحن فقط لا نعرف ماذا نفعل
    Não sabemos o que fazer com elas. Open Subtitles لا نعرف ماذا نفعل بها.
    E agora isto. Não sabemos o que fazer com ele. Open Subtitles نحن فقط لا نعرف ماذا نفعل معه
    - Não sabemos o que fazer. Open Subtitles لا نعرف ماذا نفعل
    Não sabemos o que fazer. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا نفعل
    - Não sabemos o que fazer. Open Subtitles - لا نعرف ماذا نفعل
    Já sabemos como iludir as medidas de segurança em torno da base, mas não sabemos o que fazer quando chegarmos à base. Open Subtitles نحن نعرف كيفية الحصول على الماضي الإجراءات الأمنية خارج القاعدة، ولكننا لا نعرف ما يجب القيام به عندما نحصل على القاعدة.
    sabemos o que fazer. Open Subtitles نحن نعرف ما يجب القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more