Dois homens cada e não sabemos o que fazer com nenhum dos quatro. | Open Subtitles | رجلان لكل واحدة ولا نعرف ماذا نفعل مع الأربعة |
Não sabemos o que fazer. Também já tentámos isso. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا نفعل لقد حاولنا ذلك |
É uma emergência. Não sabemos o que fazer. | Open Subtitles | هذه حالة طارئة ولا نعرف ماذا نفعل |
Como sabemos o que fazer com todo o poder que temos se não temos um enquadramento moral? | TED | كيف لنا أن نعرف ما يجب القيام به بكل السلطة التي نملكها إذا لم يكن لدينا إطارا أخلاقيا ؟ |
O corpo dela está lá em cima num congelador, porque não sabemos o que fazer com ele... | Open Subtitles | جسدها هو الطابق العلوي الحق فوقنا في الفريزر لأننا لا نعرف ما يجب القيام به مع it-- |
É só reconhecimento, sabemos o que fazer. Kid, Robin... | Open Subtitles | . انه يخادع نحن نعرف ماذا نفعل |
Por favor. Não sabemos o que fazer | Open Subtitles | أرجوك، نحن لا نعرف ماذا نفعل |
Não sabemos o que fazer. | Open Subtitles | نحن فقط لا نعرف ماذا نفعل |
Não sabemos o que fazer com elas. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا نفعل بها. |
E agora isto. Não sabemos o que fazer com ele. | Open Subtitles | نحن فقط لا نعرف ماذا نفعل معه |
- Não sabemos o que fazer. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا نفعل |
Não sabemos o que fazer. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ماذا نفعل |
- Não sabemos o que fazer. | Open Subtitles | - لا نعرف ماذا نفعل |
Já sabemos como iludir as medidas de segurança em torno da base, mas não sabemos o que fazer quando chegarmos à base. | Open Subtitles | نحن نعرف كيفية الحصول على الماضي الإجراءات الأمنية خارج القاعدة، ولكننا لا نعرف ما يجب القيام به عندما نحصل على القاعدة. |
sabemos o que fazer. | Open Subtitles | نحن نعرف ما يجب القيام به. |