"sabemos onde estão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعرف أين هم
        
    • نعلم أين هم
        
    • نعرف مكان
        
    • نعرف أماكنهم
        
    • نعرف أين هي
        
    Sabemos tudo que os clientes Poderosos deles estão a fazer ou vão fazer, Sabemos onde estão e para onde vão, e sabemos todos os seus segredinhos sujos. Open Subtitles نعرف أين هم وأين يذهبون ونعرف أسرارهم القذرة كلها
    Antes de mais, podemos estudá-los agora que Sabemos onde estão. TED حسناً ، في البداية سنتمكن من دراستهم بما أننا نعرف أين هم .
    Não importa, estão vivos, temos as coordenadas, Sabemos onde estão. Open Subtitles لا يهم. هم أحياء، لدينا الإحداثيات، نعلم أين هم.
    Não Sabemos onde estão, mas pensamos que o Corwin, está com eles. Open Subtitles لا نعلم أين هم لكننا نعتقد أن (كورن) معهم
    - Não o podes mandar embora sozinho. Não Sabemos onde estão os da irmandade. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تُخرجيه وحده لا نعرف مكان الأخوة
    Não Sabemos onde estão ou o que estão fazendo. Open Subtitles و لا نعرف أماكنهم لا نعرف ما يفعلونه
    Nós Sabemos onde estão as respostas. No prédio do Serviço de Testes de Educação "E.T.S.". Open Subtitles نحن نعرف أين هي الأجوبة إي تي إس
    Conseguimos levar um deles, mas há mais quatro e não Sabemos onde estão. Open Subtitles ... نستطيع ضمان واحداً منهم ... ولكن هناك أربعة آخرون ولا نعرف أين هم
    Sabemos onde estão os teus amigos e a tua família... Open Subtitles فنحن نعرف أين هم أصدقائك وعائلتك
    Não Sabemos onde estão. Open Subtitles نحن لا نعرف أين هم
    Não Sabemos onde estão... Open Subtitles لا نعرف أين هم.
    - Não Sabemos onde estão. Open Subtitles ولا نعلم أين هم
    - Mas nenhum de nós esteve na nave. - Nem Sabemos onde estão os ovos. Open Subtitles لكن لم يذهب أحدٌ منا قط إلى هناك، حتى أننا لا نعرف مكان البيوض
    Sabemos onde estão as respostas dele. Open Subtitles نعرف مكان إجاباته.
    Não Sabemos onde estão. Open Subtitles لا نعرف أماكنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more