"saber é como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معرفته هو كيف
        
    O vosso cliente financia ataques terroristas neste país, e tudo o que querem saber é como descobrimos? Open Subtitles عميلك يموّل هجومات إرهابية على هذه البلاد، وكلّ ما تريد معرفته هو كيف وجدنا هذا؟
    Mas o que preciso de saber é como dar cabo de alguém. Open Subtitles لكن ما أريد معرفته هو كيف لي أن أضرب أحدهم
    - Acredito que sim. Mas o que quero saber é como te livras daquilo. Open Subtitles واثق من ذلك, كل ما أريد معرفته هو كيف يمكنني ترويضة
    Só o que quero saber é como faz uma menina de 14 anos tornar-se prostituta? Open Subtitles ما أريد معرفته هو كيف تقنع فتاه بالرابعه عشره لتصبح عاهره؟
    O que eu preciso saber é como é que estas mulheres conseguem canivetes na prisão. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو كيف إستطاعت هولاء النساء إحضار سكين هنا؟
    O que quero saber é como é que ele pôde ser pai de outra pessoa, mesmo que por pouco tempo, Open Subtitles لذا اظن ما اريد معرفته هو كيف امكنه ان يكون اباً لشخص اخر
    Mas o que eu gostaria de saber é como é que alguém conseguiu colocar um dispositivo dentro do seu cérebro sem você saber disso? Open Subtitles ولكن ما أريد معرفته هو كيف تمكن أحدهم من وضع جهاز في دماغك بدون علمك؟
    Tudo o que eu quero saber é como é que te envolves-te com esta gente. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو كيف تورطت معهم
    O que quero saber é... como é que ela veio parar às suas mãos. Open Subtitles -أتعرف إسمه ؟ ما أود معرفته هو كيف أصبح بحوذتكِ
    Aquilo que quero saber é como é que aqueles idiotas da WNR conseguiram a foto, primeiro. Open Subtitles ما أريد معرفته هو كيف حصل WNRأولئك المهووسين من موقع على الصورة في المقام الأول
    O que eu quero saber é como vamos conseguir um acordo com o White Rabbit. Open Subtitles ما أريد معرفته هو كيف سنعقد إتفاقنا مع (الأرنب الأبيض).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more