"saber é se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معرفته هو
        
    • معرفتة
        
    Eu sei o que ele tem. Quero saber é se são eles? Open Subtitles أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟
    O que quero saber é se já te resolveste com o polícia giro? Open Subtitles ما أريد معرفته هو إن كنت قد أصلحت الأمور مع الشرطي الوسيم؟
    O que precisamos de saber é se vão fazer o que tem de ser feito para salvar o vosso futuro. Open Subtitles انظروا ، ما نحتاج إلى معرفته هو أنكم إذا كنتم تريدون أن تفعلوا ما يجب القيام به
    Tudo o que quero saber é se conseguimos ou não avançar e por onde! Open Subtitles كل ما أريد معرفتة سواء إخترقنا أم لا
    O que queremos saber é se tu és uma...? Open Subtitles الذي نريد معرفتة
    O que queres saber é se o fiz com um deles e com qual. Open Subtitles ما تريدين معرفته هو هل كانت على علاقة بأحدهم ومن هو
    O que os pacientes querem saber é se há esperança. Open Subtitles . . ما يريد مرضانا معرفته هو هل هناك أمل؟
    Sr., tudo o que quero saber é se ela falou algo a você nesse dia, que tenha chamado a sua atenção. Open Subtitles سيدى, كل ما اريد معرفته , هو هل ذكرت لك شيئا ذلك اليوم جذب انتباهك
    Não, o que ele quer saber é se vocês fugiram antes de ele pagar. Open Subtitles لا ، ما يريد معرفته هو هل فررتم قبل أن يدفع؟
    Mas o que tenho de saber é se tenho a infecção. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي تحتاج معرفته هو هل أنا مصابة بالعنقوديات؟
    O que eu quero saber é se consegues tomar conta do assunto? Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن لك التعامل معها؟
    O que queremos saber é se sabes onde é o portal. Open Subtitles ما نريد معرفته هو إن كنت تعرفين مكان البوابة.
    Não. O que quero saber é se é a americana Elsa Hart. Open Subtitles :كلا، ما أريد معرفته هو هل هي "إلسا هارت" الأمريكية؟
    O que quero saber é se... Open Subtitles ما أود معرفته هو
    Tudo o que quero saber é se ele mencionou o Major Briggs. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو هل ذكر الرائد (بريغز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more