"saber o porquê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معرفة السبب
        
    • لمعرفة السبب
        
    • أن يعرفوا لماذا
        
    • أعرف السبب فحسب
        
    • تعرف السبب
        
    Sim, eles explicaram-lhe, mas, ela quer saber o porquê. Open Subtitles أجل، قد أخبرها بذلك ولكنها تود معرفة السبب.
    Passei a noite na prisão e pretendo saber o porquê. Open Subtitles لقد قضيت الليلة في السجن ، وأعتزم معرفة السبب
    Preciso saber o porquê. Open Subtitles أحتاج لمعرفة السبب.
    Precisamos de saber o porquê. Open Subtitles نحتاج لمعرفة السبب.
    Os meus patrões adoravam saber o porquê dum polícia fazer um trabalho e não aceitar o dinheiro. Open Subtitles القوم الذين أعمل لديهم يودون أن يعرفوا لماذا الشرطي يعمل لعصابة ولا يأخذ مالاً
    As pessoas para quem trabalho... adoravam saber o porquê da Jasmine Fontaine estar à espera do Nash de malas aviadas. Open Subtitles القوم الذي أعمل لديهم ... يودون أن يعرفوا لماذا (ياسمين فونتين) كانت تنتظر (هيكي ناش)
    Só gostava de saber o porquê. Open Subtitles أتمنّى لو أعرف السبب فحسب.
    E queres saber o porquê, amiguinho? Open Subtitles وتريد أن تعرف السبب , يا صديقي الصغير ؟
    Se descobrir alguma coisa, sabes que vou querer saber o porquê. Open Subtitles إن عدت لكِ بشيء، فتعلمين أنّي سأودّ معرفة السبب طبعًا
    - Não! Quero saber o porquê. Porque me tem seguido toda a minha vida? Open Subtitles لا، أريد معرفة السبب لمَ كنتِ تلاحقينني طيلة حياتي؟
    Perdoe-me por trazer à tona o que imagino ser uma memória tão dolorosa, mas sinto que é importante saber o porquê. Open Subtitles لكن، ما أتصورهُ هو أن تلك ذكرى مؤلمة لكن، شعرتُ بأن عليك .معرفة السبب
    Porque enquanto o Fitz enrolava-se com outra mulher, parecia que não te importavas, e queremos saber o porquê. Open Subtitles لأنه عندما فيتز كان يضاجع إمرأة أخرى أنت لم تبالي ونحن نود معرفة السبب
    Arriscamos as nossas vidas sem saber o porquê. Open Subtitles جازفنا بحيواتنا بدون معرفة السبب
    Tenho de saber o porquê. Open Subtitles أحتاج لمعرفة السبب
    Só gostava de saber o porquê. Open Subtitles أتمنّى لو أعرف السبب فحسب.
    E o pior de tudo, tens medo de nunca saber o porquê. Open Subtitles والأسوأ خشيتك من ألا تعرف السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more