"sabes a resposta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعرف الإجابة
        
    • تعرف الجواب
        
    • تعرف جواب
        
    Não podes apostar quando já sabes a resposta. Open Subtitles لا يمكنك المراهنة بينما تعرف الإجابة مسبقاً
    Claro que provavelmente sabes a resposta. TED بالطبع، أنت على الأرجح تعرف الإجابة.
    Acho que provavelmente já sabes a resposta. Open Subtitles أعتقد أنّكَ غالباً تعرف الإجابة مسبقاً
    Se tens que fazer a pergunta, é porque já sabes a resposta. Open Subtitles إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل.
    Acho que já sabes a resposta, Lex. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف جواب ذلك يا "لكس".
    Porque perguntas, se já sabes a resposta? Open Subtitles لماذا تطلب مني؟ أنت تعرف الإجابة هاه؟
    Ele diz que já sabes a resposta. Open Subtitles . يقول إنك تعرف الإجابة
    Porque já sabes a resposta. Open Subtitles لأنك تعرف الإجابة
    Acho que sabes a resposta a essa pergunta. Open Subtitles أظنك تعرف الإجابة
    Porque tu não sabes a resposta. Open Subtitles لأنك لا تعرف الإجابة
    Óptimo, porque acho que tu já sabes a resposta. Open Subtitles جيد، لأنك تعرف الإجابة سلفاً
    Porque não sabes a resposta. Open Subtitles لأنك لا تعرف الإجابة
    Parece que quase já sabes a resposta para isso, Scott. Open Subtitles يبدو أنك تعرف الإجابة مُسبقاً يا (سكوت).
    - Tu sabes a resposta! Open Subtitles أنت تعرف الإجابة
    sabes a resposta. Open Subtitles أنت تعرف الإجابة
    Acho que sabes a resposta. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف الإجابة.
    Vamos. sabes a resposta. Open Subtitles هيا، تعرف الإجابة.
    Como todo o paciente que procura uma terapia... tu já sabes a resposta. Open Subtitles مثل أكثر المرضى الذين يأتون إلي أنت تعرف الجواب على سؤالك
    Fez, porque é que fazes essa pergunta para qual já sabes a resposta? Open Subtitles الان,فيز,لماذا سالت هذا السؤال وانت تعرف الجواب مسبقا؟
    sabes a resposta para isso. Open Subtitles أنت تعرف جواب هذا السؤال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more