"sabes para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تعلم إلى
        
    • أتعلم إلى
        
    • هل تعرف إلى
        
    • تعرفين إلى
        
    • أتعرفين إلى
        
    • هل تعلمين إلى
        
    • تعلمين الى
        
    • تعرف الى
        
    • فكرة إلى
        
    • أتعرف إلى
        
    • تعرفين لحساب
        
    • اتعلم الى
        
    • أتعلمين إلى
        
    • أنت تعلم إلى
        
    • تعلمين حتى
        
    Sabes para onde estamos a ir? Open Subtitles بن , هل تعلم إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Bem, isto é realmente mais calmo. Sabes para onde vamos? Open Subtitles هذا أكثر هدوءً بالتأكيد لكن أتعلم إلى أين نذهب حقاً؟
    Ela está a fazer a mala. Sabes para onde vais? Open Subtitles إنها تحزم الأغراض , هل تعرف إلى أين تذهب؟
    Dizes que enlouqueci e não Sabes para onde fui. Open Subtitles بأني أصيت بالجنون وأنت لا تعرفين إلى أين ذهبت.
    Sabes para onde estás a ir? Fecha a matraca. Open Subtitles أتعرفين إلى أين أنتِ ذاهبة؟
    Tu Sabes para onde vamos? Open Subtitles هل تعلمين إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Ele mudou-se. Tu Sabes para onde ele foi? Open Subtitles لقد انتقل هذا الصباح هل تعلمين الى اين ؟
    Já são duas, Dubov. Mais uma e já Sabes para onde vais. Open Subtitles هناك غلطتين لك يادووبي واحدة اخرى, وانت تعرف الى اين ستذهب
    Sabes para onde possam ter ido? Open Subtitles هل لديك أية فكرة إلى أين ذهبوا؟
    Sabes para onde é que vais? Open Subtitles ــ أتعرف إلى أين ستتوجه؟ ــ إلى مطار جي إف كي
    Tu ainda Sabes para onde estamos a ir? Open Subtitles هل تعلم إلى أين أنت ذاهب؟
    Sabes para onde vais? Open Subtitles هل تعلم إلى أين أنت ذاهب؟
    Sabes para onde tinhas de ir? Open Subtitles أتعلم إلى أين يفترض بك الذهاب بعد؟
    Sabes para onde ias? Open Subtitles أتعلم إلى أين أنت ذاهب؟
    Já percorremos um bom caminho. Sabes para onde estás a ir? Open Subtitles لقد قطعنا شوطاً طويلاً حقاً هل تعرف إلى أين أنت ذاهب؟
    - Sabes para onde é que ele foi? - Não. Open Subtitles لذا نعم أفترض هروبه هل تعرف إلى أين ذهب ؟
    Se Sabes para onde ele vai, diz-me. Open Subtitles ‏‏لذا إن كنت تعرفين إلى أين سيذهب، ‏عليك إخباري. ‏
    Sabes para onde estás a ir, Warren? Open Subtitles أتعرفين إلى أين تتجهين، وارن؟
    Sabes para onde a estavam a levar? Open Subtitles هل تعلمين إلى أين كانوا يأخذونها؟
    Ao menos, Sabes para onde vais. Open Subtitles على الاقل انتي تعلمين الى اين انتي تذهبين
    - Sabes para onde ele vai. Open Subtitles يسلك دائما نفس الطريق لتجنب التعقب تعرف الى اين هو ذاهب
    Sabes para onde vamos? Open Subtitles هل لديك أي فكرة إلى أين نحن ذاهبون؟
    Sabes para onde a levaram? Open Subtitles أتعرف إلى أين أخذوها؟
    Não Sabes para quem estás a trabalhar? Open Subtitles لا تعرفين لحساب من تعملين؟
    Sabes para onde Estás a ir, chefe? Open Subtitles اتعلم الى أين انت ذاهب يا زعيم ؟
    Sabes para onde levaram o bebé? Open Subtitles أتعلمين إلى أين أُخذ الطفل؟
    Se te matares, Cheaver, Sabes para onde vais? Open Subtitles "إذا قتلتَ نفسك " شيفير أنت تعلم إلى أين تذهب ؟
    Nem sequer Sabes para que é o leilão. Open Subtitles أنت لا تعلمين حتى ما الغرض من المزاد الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more