Tu Sabes que a gente do Burger Bazaar tem o número errado da caixa | TED | أنت تعلم أن جماعة برغر بازار يملكون الرقم الخاطئ للصندوق. |
Sabes que a mãe ficaria perturbada se até mesmo pensássemos... em experimentar qualquer um deles. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أمي ستكون مستائة لو علمت أننا أكلنا شيئاً من هذه |
Sabes que a NSA está a tua procura. | Open Subtitles | هل تعلم أن وكالة الأمن القومى وضعتكَ بقائمة التتبع |
- Sabes que a Lua ainda lá está, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم بأن القمر ما زال متواجداً، صحيح؟ |
Sabes que a arma não ajudará. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تعرف أنّ ذلك السلاح لن يُساعدك |
Sabes que a assistente social está a caminho e o que fazes? | Open Subtitles | أنت تعلم أنّ مساعدتها الاجتماعية في طريقها إلى هنا، فماذا فعلت؟ |
Sabes que a nossa missão tem de estar primeiro. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن مهمتنا تأتي في المقام الأول |
B, Sabes que a Katya fez este caminho todo até aqui para acabar com a missão e nos mandar para casa? | Open Subtitles | أتقصدين المتطفّل الذي جاء من بعيد لإلغاء المهمّة و إعادتنا لمنازلنا؟ |
Sabes que a Julianne pode localizar os nossos telemóveis. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنّ بإمكان (جوليان) إجراء تتبّع وتنصّت على هواتفنا. |
Eu sei que Sabes que a coisa existe. | Open Subtitles | انظري ، أعلم بأنك تعرفين بأن هذا المخلوق موجود |
Sabes que a equipa de resposta tática mais próxima está a mais de dez minutos de distância? | Open Subtitles | أنت تعلم أن أقرب فريق استجابة تكتيكي على بعد عشرة دقائق |
Sabes que a minha perna se deteriorou desde a última vez que caminhámos. | Open Subtitles | أنت تعلم أن حال فخذي قد تدهور قليلاً منذ آخر مرة ذهبنا للتسلق |
Sabes que a culpa não é tua do que aconteceu hoje, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم أن ما قد حصل اليوم ليس خطأك، أليس كذلك؟ |
Sabes que a criatura e a rapariga são uma só coisa. | Open Subtitles | هل تعلم أن الوحش والفتاة هما نفس الشخص |
Sabes que a nossa escola vai ser num castelo? | Open Subtitles | هل تعلم أن مدرستنا سوف تكون فى قلعة ؟ |
Pronto, pode não ser a maldição, mas tu Sabes que a minha família tem um lado muito negro. | Open Subtitles | حسناً , ربما إنها ليست لعنة لكنك تعلم بأن عائلتي لها جانب مظلم جداً |
Penso que Sabes que a igreja não está a passar muito bem sem ti... e por isso precisamos de saber quais os planos para o futuro próximo. | Open Subtitles | إذاً، أظن أنك تعلم بأن الكنيسة لا تبلي حسناً بدونك ونريد أن نعلم لماذا نخطط في المستقبل القريب |
Sabes que a minha agenda está bem cheia. | Open Subtitles | تعرف أنّ دفتر يومياتي ممتلئ جداً |
Sabes que a realidade não é ficção, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف أنّ الواقع ليس خيالاً، صحيح؟ |
Sabes que a Lisa é vegetariana. Ela pode martelar uma salada. | Open Subtitles | أنت تعلم أنّ (ليزا) نباتية - يمكنها سحق سلطة - |
Então, tu Sabes que a tua vida é uma treta. | Open Subtitles | بحقّك، أنت تعلم أنّ حياتك مُزرية |
Sabes que a Oversight quer a caixa, e sabes que te vou dar. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن "الإشراف" يُريد الصندوق وأنتِ تعرفين أنني أنوي إعطائه لكِ |
Sabes que a resposta é sim. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن الإجابة نعم |
B, Sabes que a Katya fez este caminho todo até aqui para acabar com a missão e nos mandar para casa? | Open Subtitles | أتقصدين المتطفّل الذي جاء من بعيد لإلغاء المهمّة و إعادتنا لمنازلنا؟ |
Bem, Sabes que a Raina acabou com ele? | Open Subtitles | حسناً أنتِ تعرفين بأن رينا انفصلت عنه |