"sabia que eu estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرفت أنني
        
    • يعلم أنني كنت
        
    • عرفت أني كنت
        
    • علم أني
        
    • عرف بأني
        
    • تعلم اني كنت
        
    Não vi qualquer sinal na sua cara de que ela sabia que eu estava a falar dela. Open Subtitles لم أر أي دليل على وجهها أنها عرفت أنني أتحدث عنها
    Você sabia que eu estava a morrer, não sabia, pai? Open Subtitles لقد عرفت أنني كنت أموت أليس كذلك ، يا أبتِ؟
    Seguramente sabia que eu estava de saída... Open Subtitles ...نعم، لعلها عرفت أنني كنت مغادر إلى
    Ele não sabia que eu estava a tirar uma foto... senão ele tinha-se virado ao contrário. Open Subtitles هذا أبيإنه لم يعلم أنني كنت ألتقط صورة له أو انه إلتف فجاة
    Como sabia que eu estava à procura do ópio? Que pertencia à Gangue Verde? Open Subtitles كيف عرفت أني كنت أبحث عن الآفيون الذين ينتمي للعصابة الخضراء؟
    Ele sabia que eu estava a mentir. Open Subtitles لقد علم أني أكذب
    Gostava de saber como é que ele sabia que eu estava aqui. Open Subtitles إنني أتساءل كيف عرف بأني سأكون هنا
    - Nem sabia que eu estava na festa. Open Subtitles والتقت بالشخص الخطأ لم تعلم اني كنت في الحفله
    James, como sabia que eu estava aqui? Open Subtitles جيمس.. كيف عرفت أنني هنا
    Ela sabia que eu estava aqui a observá-la. Open Subtitles هي عرفت أنني كنت أشاهدها هنا
    Como sabia que eu estava aqui? Open Subtitles كيف عرفت أنني هنا؟
    Como é que sabia que eu estava a usar um colar? Open Subtitles كيف عرفت أنني أرتدي قلادة؟
    - Como sabia que eu estava aqui? Open Subtitles -كيف عرفت أنني هنا ؟
    - Como sabia que eu estava... Open Subtitles - كيف عرفت أنني ..
    Quando ela apareceu em minha casa naquela noite o meu pai não sabia que eu estava em casa. Open Subtitles عندام ظهرت أمام منزلي ليلة البارحة ابي لم يعلم أنني كنت في المنزل
    Mas ele não sabia que eu estava lá em cima no quarto. Open Subtitles لم يكن يعلم أنني كنت في الطابق العلوي ألعب في غرفة نومي
    A nossa sirene silenciosa... sabia que eu estava a fazer a intercepção porque estava no servidor do Daily Planet. Open Subtitles ...صفارة إنذارنا الصامتة عرفت أني كنت أقوم الإعتراض (لأنها كانت على خادم (ذي دايلي بلانيت
    Até à descarada, quando sabia que eu estava a ver, com a Claire. Open Subtitles (حتى خلف السياج، علم أني أشاهده مع (كلير
    Ele sabia que eu estava com medo, por isso, não quis grandes conversas. Open Subtitles عرف بأني خائف لذا أبقاه الأمر بسيطاً
    Ela disse que sabia que eu estava a tomar os comprimidos. Open Subtitles قالت لهم انها تعلم اني كنت أخذ حبوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more