"sabia que tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكن أعلم أنك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • يعلم أنك
        
    • اكن اعلم انك
        
    • أدرك أنك
        
    • أكن أعرف أنك
        
    • أكن أعرف بأنك
        
    • أكن أعلم بأنك
        
    • أكن أعلم بأنكِ
        
    • عرفت بأنك
        
    Na altura não sabia que tu tinhas comprado alguns agentes. Open Subtitles في هذا الوقت لم أكن أعلم أنك إشتريت بعض العملاء
    Se valer de alguma coisa, eu não sabia que tu irias dizer-me isso, mas fiquei feliz pelo teres dito. Open Subtitles إن كان الأمر يستحق, لم أكن أعلم أنك سوف تقولها, ولكني كنت سعيدًا حين فعلتها.
    E não sabia que tu já sabias que iriam passar-se coisas terríveis. Open Subtitles ولم أعلم أنكِ تعلمي بالأشياء الفظيعة التي ستحدث
    - Ele sabia que tu me desiludirias. Open Subtitles لكنه كان يعلم أنك ستخذلني.
    Caroline, eu não sabia que tu falavas coreano. Open Subtitles كارولين.لم اكن اعلم انك تتحدثين الكورية
    Desculpa, não sabia que tu não bebias café. Open Subtitles آسف، أنا، اه، لم أكن أدرك أنك لا يمكن أن يكون القهوة.
    Eu é que não sabia que tu andavas de bicicleta. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تركب الدراجات الهوائية
    Eu não sabia que tu jogavas poker. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تعرفين لعب البوكر
    Austin, não sabia que tu e a Marylin eram conhecidos. Open Subtitles (أوستن), لم أكن أعلم أنك و(مارلين) تعرفان بعضكما البعض.
    Eu não sabia que tu gostavas de frangas? Open Subtitles لم أكن أعلم أنك في تجارة المخدرات؟
    Eu não sabia que tu odiavas uma profissão inteira. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك يكره مهنة بأكملها.
    - Eu sabia que tu vinhas. - Eu também sabia. Open Subtitles كنت أعلم أنكِ ستأتين - أعلم ذلك أيضًا -
    Não sabia que tu vinhas. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ستأتين
    O Jason sabia que tu o amavas. Open Subtitles كان (جيسون) يعلم أنك أحببتيه
    Não sabia que tu estavas inscrito. Open Subtitles هذا... لم اكن اعلم انك مشترك بالبرنامج
    Mas eu não sabia que tu eras tão burro. Open Subtitles لكنني لم أدرك أنك بهذا الغباء
    Não sabia que tu e o Luke tinham uma irmã. Open Subtitles أوه لم أكن أعرف أنك ولوك لديكما أخت
    Não sabia que tu fumavas. E não fumo. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنك مدخنة دائمة
    Tu achas que eu não sabia que tu nos trairias e depois trairias o Sander? Open Subtitles هل تعتقد بأنني لم أكن أعلم بأنك ستخوننا وبعدها ستخون ساندرز ؟
    Hey, Max. Eu não sabia que tu te divertias aqui? Yeah. Open Subtitles هيه (ماكس) ، لم أكن أعلم بأنكِ تتسكعين هنا
    Porque sabia que tu me dissuadirias, se eu estivesse a fazer um disparate. Open Subtitles لأني عرفت بأنك.. سوف تتحدثين إلي كما لو أني مخطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more