"sabias disso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعرف ذلك
        
    • أتعلم ذلك
        
    • تعرف هذا
        
    • تعلم ذلك
        
    • أتعرف هذا
        
    • هل تعلمين ذلك
        
    • تعرفين ذلك
        
    • أتعلمين ذلك
        
    • أتعرف ذلك
        
    • تعرفين هذا
        
    • أتعلم هذا
        
    • عرفت ذلك
        
    • تعلم هذا
        
    • عرفت هذا
        
    • أتعرفين هذا
        
    Sou uma artista um pouco má, mas... Estou certa que já sabias disso. Open Subtitles أنا رسّامة سيئة نوعاً ما، لكني متأكّدة أنّك تعرف ذلك بالفعل.
    És um embaraço para a natureza, sabias disso? Open Subtitles إنك تسبب الإحراج للطبيعة، أتعلم ذلك ؟
    E a minha voz também... mas tu já sabias disso. Open Subtitles وصوتيالحقيقيأيضاً, و لكنك تعرف هذا بالفعل
    Ele nunca ia estar lá e tu sabias disso. Open Subtitles لم يكُن سيتواجد هناك أساساً، وأنت تعلم ذلك
    És tão estúpido quanto gordo, sabias disso, "D-Cups"? Open Subtitles أنت أحمق بنفس درجة سمانتك أتعرف هذا يا (دي كابس)؟
    És louca, sabias disso? Open Subtitles أنتِ مجنونة، هل تعلمين ذلك.
    Penso que já sabias disso. Open Subtitles ألغت عمليتها. سوف أعتبر ، بأنك مسبقاً تعرفين ذلك
    És muito corajosa, sabias disso? Open Subtitles أنت ِ شجاعة للغاية أتعلمين ذلك ؟
    És um covarde, sabias disso? Open Subtitles أنت جبان حقيقي ، هه ؟ أتعرف ذلك ؟
    Claro que já sabias disso, não é? Open Subtitles بالطبع، أنتِ تعرفين هذا بالفعل، أليس كذلك؟
    És um panasca, sabias disso, Yorkin? Open Subtitles أنت وغد أتعلم هذا يا (يوركن)؟
    Mais uma nota para a "óbvia" coluna. Acho que já sabias disso, já que me salvaste de uma morte precoce, certo? Open Subtitles لكنّك تعرف ذلك بالطّبع، بما أنّك من أنقذ حياتي، صحيح؟
    A transferência de digitais são uma brincadeira de criança para um espião, e se não sabias disso, então mereces ser incriminado. Open Subtitles نقل البصمات عبارة عن لعبة أطفال لجاسوس مدرّب جيدا، وإذا لم تعرف ذلك حتى الآن فتستحق أن تلفق لك التهمة
    Ele idolatra-te, sabias disso? Open Subtitles إنّه يقدّرك كثيراً ، أتعلم ذلك ؟
    És um filha da puta assustador, sabias disso? Open Subtitles أنت أحد اللقطاء المخيفين أتعلم ذلك ؟
    Faz três anos que estamos aqui. Tu sabias disso. Open Subtitles نحن متمركزين هنا من ثلاث سنوات انت تعرف هذا
    Se sabias disso, porque não construiste lá uma vedação? Open Subtitles .ما دمت تعلم ذلك لماذا لم تبنِ سياجاً هناك؟
    És um grande sacana, sabias disso? Open Subtitles أنت مثير للمشاكل أتعرف هذا ؟
    És louca, sabias disso? Open Subtitles أنتِ مجنونة، هل تعلمين ذلك.
    És uma puta doida, sabias disso? Open Subtitles انتى عاهره مجنونه هل تعرفين ذلك ؟
    O teu patrão é um antissemita. sabias disso? Open Subtitles رئيسك اللعين معدً للسامية أتعرف ذلك ؟
    Tu sabias disso, por isso o mandás-te para mim. Open Subtitles ستيفي من الأفضل أن يبقى بعيدا و أنتِ تعرفين هذا , لهذا السبب قمتِ بإرساله لي
    - Sim. Não sabias disso? Open Subtitles نعم، هل عرفت ذلك ؟
    Se sabias disso, porque é que não disseste logo? Open Subtitles إذا كنت تعلم هذا ، لماذا لم تقل لي هذا منذ البداية ؟
    Então sabias disso? Open Subtitles إذاً عرفت هذا الأمر ؟
    sabias disso, Lisbon? Open Subtitles أتعرفين هذا يا (ليزبن)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more