"sabias isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرفت ذلك
        
    • تعرف ذلك
        
    • تعرف هذا
        
    • عرفت هذا
        
    • تعلمين ذلك
        
    • تعرفين هذا
        
    • تعلمين هذا
        
    • علمت ذلك
        
    • أتعلم ذلك
        
    • علمتِ ذلك
        
    • تكن تعلم ذلك
        
    • أكنت تعلم هذا
        
    • كنت تعرفين ذلك
        
    • كنت تعلم ذلك
        
    • هَلْ عَرفتَ
        
    sabias isso, sobre mim? Open Subtitles هل عرفت ذلك عني؟
    Mas acho que sabias isso. Open Subtitles لكانوا يتحققون من الصكوك المالية كعملٍ روتينيّ لكن أعتقد أنك كنت تعرف ذلك
    Tu destacaste-me para o caso. Tu já sabias isso. Open Subtitles لقد عيننتني على هذه القضية تعرف هذا مسبقا
    sabias isso? Open Subtitles علمت ذلك عرفت هذا , اذن لماذا تخلصت منه ؟
    sabias isso quando saltaste para o carro connosco. Open Subtitles أنت تعلمين ذلك, عندما قفزت إلى السيارة معنا
    É um termo de lei. Andei a estudar Direito Aposto que não sabias isso. Open Subtitles أنه مصطلح قانوني، أنا ذهبت الى كلية القانون ولكنك لا تعرفين هذا
    E tu já sabias isso. Open Subtitles وانت بالفعل عرفت ذلك
    - Pensei que sabias isso. Open Subtitles -أعتقد أنك عرفت ذلك
    Como sabias isso? Open Subtitles كيف عرفت ذلك ؟
    Fingi que falava contigo sobre isso... mas sabias isso, querido. Open Subtitles لقد تضاهرت حتى أطمئنك ولكنك كنت تعرف ذلك كنت دائما تعرف
    - Não sabias isso da Angela, huh? Open Subtitles ــ لم تعرف ذلك عن أنجيلا، صحيح؟
    Era heroína. Pensei que sabias isso. Open Subtitles لقد كان هيروين لقد ظننت بأنّك تعرف ذلك
    Ela desbloqueou algo dentro de mim. sabias isso... Open Subtitles لقد اقفلت على شيء في أعماقي كنت تعرف هذا
    Tu sabias isso melhor que ninguém. Open Subtitles لقد كنت تعرف هذا أفضل من أي شخص
    Não sei como sabias isso. Open Subtitles لا أعلم كيف عرفت هذا أعتقد أنك فهمتنى جيداً
    Acho que sabes quão perigosas as consequências poderão ser, e acho que sabias isso antes de pegares na faca. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين مدى خطورة العواقب ستكون وأعتقد أنكِ تعلمين ذلك قبل سحبكِ لسكين
    Vou tratar disto a minha maneira, sabias isso desde o inicio. Open Subtitles أنا سأبرم صفقة معه انه في طريقي. أنت تعرفين هذا من البداية.
    Mas acho que já sabias isso. Open Subtitles حتى وإن عنى ذلك كسر ساقك ولكن أعتقد أنكِ تعلمين هذا بالفعل
    sabias isso, Tommy? Open Subtitles أتعلم ذلك, يا (تومي)؟
    - Como é que sabias isso? Open Subtitles كيف علمتِ ذلك ؟
    Não sabias isso quando deixaste as pessoas sentarem-se. Open Subtitles لم تكن تعلم ذلك عندما تركت الناس يجلسون عليه
    Mas já sabias isso, não é? Open Subtitles لكنك كنت تعرفين ذلك مسبقاً أليس كذلك؟
    Mas, quero dizer, tu já sabias isso, certo? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم ذلك, أليس كذلك؟
    sabias isso? Open Subtitles هَلْ عَرفتَ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more