"sabias quem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعرف من
        
    • تعرفين من
        
    • تعلم من
        
    Lembras-te quando disseste que não sabias quem eram os teus pais? Open Subtitles أتذكر عندما قلت لي أنك لا تعرف من هم والديك؟
    Quando me pediste ajuda, sabias quem querias que prendesse? Open Subtitles عندما طلبت مساعدتى , ألم تعرف من الذى سـأعتقلـه ؟
    Como é que ela se conseguiu aproximar tanto, se nem sequer sabias quem ela era? Open Subtitles كيف اقتربت منك على كل حال إذا لم تكن تعرف من كانت ؟
    Tu sabias quem ela era a noite toda, e não te preocupaste em dizer-me? Open Subtitles كنت تعرفين من تكون طوال الليل ولم تخبريني؟
    Isso é impagável. Falaste no seu funeral e não sabias quem era. Open Subtitles ذلك سخيف، أنتِ ألقيتي خطاباً في جنازته، ولا تعرفين من هو كان!
    Esta manhã nem sabias quem eles eram! Open Subtitles إلى هذا الصباح، أنت لم تعلم من هما أصلاً
    Todos aqueles anos, sabias quem eu era e não me disseste nada. Open Subtitles كلّ تلك السنوات،كنت تعرف من أنا وأنت لم تقل شيء
    Então tu sabias quem eu era quando nos conhecemos? Open Subtitles إذن، كنتَ تعرف من أنا عندما التقينا أوّل مرّة ؟
    Disseste que não sabias quem ele era, mas saberias como seria. Open Subtitles قلت من قبل بأنك لا تعرف من هو القاتل بل تعرف ما هو
    sabias quem eu era quando nos conhecemos? Open Subtitles هل كنت تعرف من أكون عندما تقابلنا لأول مرة؟
    Seu idiota, não sabias quem estavas a entreter? Open Subtitles أوه، أيها الأحمق، أنت لا تعرف من كنتم تسلون؟
    Se sabias quem era o meu verdadeiro pai, porque não me disseste? Open Subtitles ونطلب منهم لماذا اختاروا لي. إذا كنت تعرف من هو اسمي الحقيقي والد كل جانب،
    Está bem, então... aquilo que me estás a dizer é que não sabias quem eram as pessoas neste carregamento nem para onde iam. Open Subtitles حسناً. هل تعني أنك لا تعرف من يكون أو مكان وجهته
    Pelo menos sabias quem eram os teus amigos. Open Subtitles على الاقل انت كنت تعرف من هم اصدقاؤك
    Então, desde o início, sabias quem eu era? Open Subtitles إذن أنت تعرف من أنا من البداية؟
    Acho que não sabias quem estavas a agredir. Open Subtitles أعتقد أنك لم تعرف من كنت تواجه
    sabias quem eu era quando nos conhecemos? Open Subtitles هل تعرف من أنا وعندما التقينا؟
    Oito anos a fingir que não sabias quem ele era? Open Subtitles 8 سنوات... تظاهرتي بأنكِ لا تعرفين من كان؟
    sabias quem eu era quando casaste comigo. Open Subtitles كنت تعرفين من انا حين تزوجتي بي
    - Mas tu sabias quem era o teu pai. Open Subtitles لكنك كنت تعرفين من هو أبوك.
    O meu único arrependimento nisto tudo, é que não sabias quem te fez isto. Open Subtitles أمنيتى الوحيدة بألاّ تعلم من فعل بكَ هذا.
    Não, mas sabias quem ficou, e não disseste nada. Open Subtitles لا ، لا ، لكنكَ تعلم من فعل ولم تقل شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more