"sabine" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سابين
        
    • سابينا
        
    Senão, recorro a uma sessão espírita para falar com a Sabine Raoult. Open Subtitles ان لم تكن , سألجأ لجلسة تحضير الارواح لاستجواب سابين راؤول.
    Ele quer vingar a morte do grande amor, Sabine Raoult. Open Subtitles انه يتمنى ان ينتقم لموت حبه العظيم، سابين راؤل
    Torna o homicídio de Sabine Raoult ainda mais despropositado. Open Subtitles يجعل قتل سابين راؤول ومما يزيد من العبث.
    Ir a Bruxelas, fazer-me passar por ela e receber um pacote do Milos Sabine. Open Subtitles تريدني أن آخذ أجتمع في بروكسل يتظاهر بصفتها. سأسترجع رزمة من الرجل سمّى ميلوس سابين.
    Porque se não regressarmos, a nossa célula divulgará fotografias incriminatórias da Sabine, e ela será fuzilada por traição. Open Subtitles لأنه إن لم نعد خليتنا ستكشف صورًا تدين سابين وستعدم بتهمة الخيانة
    Sabine, acho que isto foi retirado de uma casa judia durante as evacuações. Open Subtitles سابين , اعتقد بأنه قد اُخِذ من بيت يهودي , خلال الجمع
    Sabine, importas-te de ir até à carruagem-restaurante? Open Subtitles سابين هل تمانعين لو ذهبتِ الى عربه الغداء ؟
    Não me disse que foi alvo de uma tentativa de assassinato em que morreu uma mulher chamada Sabine. Open Subtitles لم تذكر بانك كنت الهدف لمحاولة اغتيال فاشلة كانت نهايتة موت امرأة اسمها سابين.
    Há razões para crer que a Sabine participou no atentado. Open Subtitles هناك سبب وجيه لتصديق ان سابين كانت طرف في محاولة الاعتداء على حياتك
    Esses factos não combinam com a sua afirmação de que a Sabine escolheu o restaurante em cima da hora. Open Subtitles كل تلك الحقائق تتناقض كليا مع احتمالك على ان سابين اختار المطعم
    Não vou parar de investigar a Sabine, ela é a chave de tudo. Open Subtitles انا لن اتوقف عن البحث عن سابين. انها المفتاح.
    Insiste que a Sabine morreu por causa dele e assumiu toda a responsabilidade. Open Subtitles لقد اصر على ان سابين توفيت بسببه لقد اخذ كامل المسؤليه
    A Sabine disse-lhe onde vocês os dois iam jantar nessa noite. Open Subtitles سابين اخبرتها بانكما ستتعشون سوياً تلك الليلة
    Creio que a bomba foi posta pelo mesmo homem que matou a Sabine Open Subtitles انا اظن ان القنبلة زرعت عن طريق نفس الشخص الذى قتل سابين
    E se isso não tivesse acontecido, talvez a Sabine estivesse viva. Open Subtitles و لو لم تفعل ربما كانت سابين على قيد الحياة الأن
    Ontem, ele sugeriu que eu era o culpado da morte da Sabine Raoult. Open Subtitles الليلة الماضية هو اقترح اننى المسئول عن مقتل سابين
    Quando a Sabine chegar para jantar, teremos a casa cheia. Open Subtitles بوصول سابين بحلول العشاء، سيكون قد اكتمل عددنا
    Catherine e Jules moravam num chalé perto do Reno e já tinham uma filha pequena, a Sabine. Open Subtitles سكن ‫"‬كاثرين‫"‬ و‫"‬جول‫"‬ في كوخ بالقرب من نهر "الراين". وابنتهم ‫"‬سابين‫"‬.
    Até a Sabine participa acompanhando-me nos pântanos. Open Subtitles حتّى "سابين" تساعدني. إنّها تذهب معي إلى الأحراش.
    A Mathilde, que já viu, é a filha de um caseiro vizinho, ajuda-me a cuidar da casa e da Sabine. Open Subtitles ‫"‬ماتيلدا‫"‬ التي رأيتها، تأتي من مزرعة قريبة. إنّها تساعدني في عمل البيت ومع ‫"‬سابين‫"‬.
    Por isso é que fiquei tão feliz por conhecer a Sabine. Open Subtitles . لهذا كنت سعيده جداً بمقابله سابينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more