"sacerdotes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكهنة
        
    • كهنة
        
    • الكاهن
        
    • القساوسة
        
    • للكهنة
        
    • الكهنه
        
    • والكهنة
        
    • كهنته
        
    • كهنه
        
    • القسس
        
    • كهنتك
        
    Igrejas fechadas, sacerdotes mortos ou levados para os campos, Open Subtitles الكنائس أغلقت وقتلوا الكهنة بالرصاص أو أرسلوهم للمعتقلات
    Alguém que inspira sacerdotes e rameiras deve ser levado a sério. Open Subtitles شخص ما يُلهم الكهنة والعاهرات يستحق أخذه على محمل الجدية.
    Cumprimenta Isesi delicadamente, mas pensa que os sacerdotes são muito convencidos TED حيَّت إسيسي بأدب، ولكنّها تعتقد أن الكهنة مشغولون بأنفسهم.
    Segundo a tua teoria, os sacerdotes astecas demoraram cinco anos... para chegarem aqui vindos de algures na América Central. Open Subtitles وفقا لنظريتك استغرق أمر كهنة الأزتك خمس سنوات للوصول الى هنا من مكان ما في أمريكا الوسطى
    Analisou várias amostras de pó de mortos-vivos preparado por sacerdotes vudu. Open Subtitles حلّل عدّة عينات الزومبي المسحوق إستعدّ من قبل كهنة الودّونية.
    Foram os sacerdotes, e não o Faraó, que nos trouxeram a tristeza. Open Subtitles لقد كان الكاهن و ليس فرعون الذى أتى بالبأس لنا
    Nestas páginas estão todos os rituais, orações e feitiços usados por sacerdotes ao longo dos séculos para se defenderem contra as forças do mal. Open Subtitles ضمن هذه الصفحات تحتوى على كل الطقوس والصلوات، و الطلاسم التى استخدمها القساوسة على مر العصور لمحاربة قوى الشر
    O ouvido dele vai pertencer ao General, que nada mais tem senão desprezo pelos sacerdotes. Open Subtitles و اذنه تسمع للواء الذي لم يُبدي سوى الازدراء للكهنة
    Se estivesse nas minhas mãos, penduraria todos os os sacerdotes pelos calcanhares. Open Subtitles لو أطلق لى العنان ، لعلقت هؤلاء الكهنة من كعوبهم
    Esta noite, os sacerdotes recolocarão os antigos Deuses em público e farão um sacrifício sangrento. Open Subtitles هذه الليلة سيفتح الكهنة و يستعيدوا الآلهة القديمة و يقومون بالتضحية بالدم
    Não é possível. Os sacerdotes mudos estão mortos. Open Subtitles لا يوجد أحد أطلب منه المساعدة, الكهنة الخرس أنتهوا من عملهم.
    Ele dá-lhes o trigo dos sacerdotes, e um dia de descanso em cada sete. Open Subtitles لقد أعطاهم حبوب الكهنة و يوم راحة كل سبعة أيام
    Mas então, os sacerdotes devem estar enganados sobre lmbra. Open Subtitles لكن إذن ، الكهنة يجب أن يكون مخطئين حول لمبرا
    Cinco mulheres de branco, rodeadas de sacerdotes, em vermelho. Open Subtitles خمسة منهم يرتدون الملابس البيضاء يحيطهم الكهنة فى الملابس الحمراء
    Os sacerdotes estão a ajudar-me. Acabei de tomar banho em vinagre. Open Subtitles الكهنة يساعدونني، لقد إستحممت في الخل للتو
    Merecem os seus sacerdotes cruéis e Deuses perversos... pois, somos desprezíveis. Open Subtitles اٍنهم يستحقون كهنة قساة و آلهة الشر لأننا دنيئون
    Sei porque é que aqui estás. Os sacerdotes dos antigos Deuses esperam livrar-se do Faraó... Open Subtitles اٍن كهنة الآلهة القديمة لديهم أمل فى التخلص من الفرعون
    Juízes demoníacos, sacerdotes das Trevas, alguém que precise de privacidade para os seus rituais. Open Subtitles كالقضاة الشياطين، أو كهنة الظلام، أو أي شخص يحتاج للخصوصية لأداء طقوسه
    - Os sacerdotes tem os joelhos melhor que os soldados. Open Subtitles من الأفضل أن ينزل الكاهن على ركبه في التراب المقدس.
    INSTITUTO DE ESTUDOS TEOLÓGICOS DE NOVA IORQUE ... uma estirpe extinta de diabólico, reservada apenas para a elite dos sacerdotes. Open Subtitles سلالةٌ ميتة من اللغات الشيطانية يعرفها فقط النخبة من القساوسة
    Os sacerdotes dizem que o Faraó é um deus, mas tu não és um deus, és ainda menos que um homem. Open Subtitles .. الكهنه قالوا أن فرعون هو إله لكنك لست إله إنك حتى أقل من رجل
    Já consultaram todos os sábios, médicos, sacerdotes, astrólogos! Open Subtitles بينما إستشاروا كل الرجال الحكماء الأطباء والكهنة والمنجمون ؟
    Seu corpo foi preservado da mesma maneira que outros faraós e os sacerdotes untaram seu sarcófago para prepará-lo para sua jornada final... no mundo dos mortos. Open Subtitles لقد تم تحنيط جثته بنفس الطريقة المتبعة مع أسلافه من الفراعنة قام كهنته بوضعه فى تابوته لكي يقوم برحلته الأخيرة
    São sacerdotes, e pode confiar neles completamente. Open Subtitles أنهم كهنه,وأنهم ربما يمكن الوثوق بيهم تمامآ.
    Os sacerdotes devem saber mais que tu. E eles dizem que é blasfémia. Open Subtitles يعرف القسس أكثر منك ، و قالوا هذا كفر
    Os seus sacerdotes discutem sobre o seu tratamento... quase tanto como você discute com os seus Generais. Open Subtitles سوف يتعامل معه كهنتك مثلما تتعامل أنت مع قياداتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more