A chama também simboliza a permanente virgindade das sacerdotisas de Vesta. | TED | ترمز الشعلة أيضًا إلى دوام عذرية كاهنات فيستا. |
Ele é como o grande feiticeiro... sacerdotes e sacerdotisas de Marte. | Open Subtitles | إنّهه يُمثل الساحر الأعظم لكهنة و كاهنات المريخ |
Antes do tempo da Grande Purga, as raparigas eram escolhidas à nascença para serem sacerdotisas. | Open Subtitles | قبل زمن التطهير العظيم، فتيات كُنّ يُختَرنَ حين ولادتهنّ ليكُنَّ كاهنات. |
As sacerdotisas sabiam que não podiam guardar segredo. | TED | علمت الكاهنات أنهن لن يتمكن من إبقاء الأمر سرًا. |
A Rainha Medea tem o Rei preso no abraço de uma das suas sacerdotisas mais intoxicantes. | Open Subtitles | الملكة ميديا حاصرت الملك وشغلته بأحدى الكاهنات |
As sacerdotisas Vermelhas ajudaram a trazer a paz a Meereen. | Open Subtitles | الكاهنات الحُمر ساعدوني (بجلب السّلام لـ(ميرين. أنتِ مُرحّبٌ بكِ هنا جداً. |
Sacerdotes guerreiros que juraram proteger as grandes sacerdotisas da Antiga Religião. | Open Subtitles | الكهنة المحاربون اقسموا ان يحموا الكاهنة العظيمة للديانة القديمة |
Ela casou-se com todas as sacerdotisas, tornando o Oráculo na pessoa na profecia que matava todas elas, e assim elas não podiam matar o Oráculo, senão não estaria viva para matá-las. | Open Subtitles | تزوجت جميع القسيسين وهذا يعني أن الكاهنة أصبحت الشخص المنبأ بقتل كل واحد منهم وهذا يعني أنه لا يمكنهم قتلها |
sacerdotisas da Água, como a Devin. | Open Subtitles | كاهنات الماء مثل ديقين |
Séculos atrás, os grandes senhores de Arcádia... confiaram o talismã ás sacerdotisas... porque só as mulheres lhe podem tocar. | Open Subtitles | (قبل قرون ، اللوردات الكبراء لــ (أركاديا ........ ...... إئتمن السحر إلي الكاهنات |
Aprende os Fasti, o calendário dos rituais sagrados e presta atenção, enquanto as sacerdotisas mais velhas | TED | تتعلم الـ (فاستي)؛ تقويم الطقوس المقدسة وتشاهد الكاهنة الأعلى مقامًا تؤدي التضحيات. |