Ataram-na ao carro, enfiaram o saco na bagageira e voltaram para a festa. | Open Subtitles | يقيدونها في السيارة يحشرون الحقيبة في الصندوق ويعودون للحفلة |
nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. | Open Subtitles | ومن أين أتت, لا شيء قبل أن تخرج من تلك الحقيبة في ميدان التايمز |
nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. | Open Subtitles | ... ومن أين أتت ... لا تتذكر أي شيء قبل أن تخرج من تلك الحقيبة في ميدان التايمز |
Pois. Mas e o saco na cabeça? | Open Subtitles | نعم ولكن ماذا عن الغطاء فوق رأسها ؟ |
Quando o funcionário foi procurar o número do chassis, encontrou a vítima tombada com um saco na cabeça. | Open Subtitles | عندما ذهب العامل للبحث عن رقم تعريف المركبة، وجد ضحيّتنا، ميّت بكيس على رأسه. |
Nem sequer consigo enfiar um saco na minha cabeça. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أضع حقيبة في رأسي. |
Tenho que pôr este saco na mala. | Open Subtitles | سأضع الحقيبة في الصندوق |
nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. | Open Subtitles | من أين أتت لا شيئ ( قبل أن تزحف بخارج تلك الحقيبة في ساحة ( التايمز |
Ela não consegue lembrar-se quem é, de onde é... nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. | Open Subtitles | لا تستطيع تذكر هويتها ، أو من أين أتت (لا شيء قبل أن تزحف إلى خارج تلك الحقيبة في ميدان (التايمز |
O saco na cabeça. Procurar objectos escondidos. | Open Subtitles | الغطاء فوق الرأس البحث عن الرموز |
Não sei que é isto. Porque voou o condenado com um saco na cabeça? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا طار الجلاد بكيس على رأسه؟ |
Com um saco na cabeça? | Open Subtitles | بكيس على رأسها؟ |
E ele disse tem um saco na mala do carro que tinha que trocar na plataforma ferroviária. | Open Subtitles | وقال إن هناك حقيبة في التمهيد للسيارة .. ..which يجب أن تبادل في منصة السكك الحديدية. |