"sacos de plástico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأكياس البلاستيكية
        
    • أكياس بلاستيكية
        
    • أكياس بلاستيكيّة
        
    • بالأكياس البلاستيكية
        
    Por isso, pensámos num objetivo realista para nós, crianças: sacos de plástico. TED لذا قمنا بالبحث عن هدف واقعي بالنسبة لنا كأطفال: الأكياس البلاستيكية.
    E temos trabalhado durante quase 3 anos para dizer não aos sacos de plástico na nossa ilha. TED منذ ثلاث سنوات ونحن نعمل على محاولة حظر الأكياس البلاستيكية في جزيرتنا.
    IW: Começámos a pesquisar, e, digamos que, quanto mais aprendíamos, menos encontrávamos algo de bom nos sacos de plástico. TED بدأنا بالبحث والدراسة، ولنقل، أنه كلما بحثنا أكثر حول الموضوع لم نكتشف ما هو جيد عن الأكياس البلاستيكية.
    Assim, quando estava finalmente terminado, na primeira noite, apareceu um tipo com grandes sacos de plástico e sacou tantas moedas quantas conseguiu carregar. Um dos vizinhos chamou a polícia. TED وأخيرا عندما انتهينا من العمل في الليلة الأولى أتى رجل معه أكياس بلاستيكية كبيرة وأخذ يغرف ما استطاع أن يحمل من العملات فاتصل أحد الجيران بالشرطة.
    Tens sacos de plástico e canetas. Usa isso. Open Subtitles لديكم أكياس بلاستيكية, وأدوات حادة, استعملوها.
    Podemos dormir em sacos de plástico cheios de lixo? Open Subtitles أيمكن النوم على أكياس بلاستيكيّة كبيرة مليئة بالنفايات؟
    e a complexidade que temos é muito grande. Quando eu chegava com os sacos de plástico. — mas podemos chegar de outra forma — TED وما نفعله معقد جداً عندما وصلت بالأكياس البلاستيكية قائلاً: "ولكننا نملك طريقة مختلفة..." كان الناس يواجهون صعوبة في فهم الفكرة
    A aldeia já está a 2/3 de se tornar livre de sacos de plástico. TED تم انجاز ما يعادل ثلثي القرية والان في طريقها لتصبح خالية تماماً من الأكياس البلاستيكية.
    E na verdade, recentemente declarou e comprometeu-se que Bali ficará livre de sacos de plástico até 2018. TED وبالفعل، اذ قام مؤخراً بالتصريح حول التزامه بجعل جزيرة بالي خالية من الأكياس البلاستيكية بحلول عام ٢٠١٨.
    Apenas queríamos travar esses sacos de plástico de embrulhar e sufocar a nossa bonita casa. TED كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها.
    Também podes arranjar sítios altos, cordas, fornos, sacos de plástico. Open Subtitles مرتفعات، حبال، أفران حتى الأكياس البلاستيكية
    Se estiverem húmidos, tenho sacos de plástico. Open Subtitles إن كانت ما تزال رطبة، لدي بعض الأكياس البلاستيكية
    Eu só recolho sacos de plástico e vendo-os. Open Subtitles أنا فقط أجمع الأكياس البلاستيكية و ابيعهم
    Mudou a nossa também, quando soubemos disto, quando soubemos que quase todos os sacos de plástico em Bali acabam nos esgotos, nos nossos rios e no nosso oceano. TED اذ انه غير نظرتنا أيضاً، حين علمنا عن حقيقة الأمر. عندما علمنا ان معظم الأكياس البلاستيكية في بالي ينتهي بها المطاف في المجاري ومن ثم في الأنهار واخيراً في المحيط.
    MW: Estávamos inspiradas pelos esforços de dizer não aos sacos de plástico em muitos outros locais, desde o Havai até ao Ruanda até várias cidades como Oakland e Dublin. TED ألهمتنا الجهود المبذولة في حظر الأكياس البلاستيكية جداً في أماكن أخرى متعددة، مثل جزيرة هاواي ورواندا والعديد من المدن مثل أوكلاند ودبلن.
    Estou de volta, e vou cozinhar como cozinhávamos nos velhos tempos, antes de começarmos a aquecer peixe em pequenos sacos de plástico. Open Subtitles أنا عدت ، وسأطبخ كما فعلنا في الأيام الخوالي، قبل أن نبدأ بـ إحماء السمك في أكياس بلاستيكية صغيرة.
    Se me fizerem vomitar, vou guardar o vómito em sacos de plástico e vou pô-los nas vossas almofadas. Open Subtitles إن جعلتموني أتقيأ، سأقوم بحفظها أضعها في أكياس بلاستيكية صغيرة وأضعها على وسائدكم الليلة
    Milhares de artefactos são embalados em sacos de plástico brancos tais como aqueles que vemos no CSI. TED تم تعبئة الآلاف من التحف في أكياس بلاستيكية مثل التي ترونها في سلسلة CSI .
    Só há sacos de plástico. Open Subtitles يوجد هناك فقط أكياس بلاستيكيّة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more