"sacramento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساكرامنتو
        
    • ساكرمنتو
        
    • ساكريمينتو
        
    • ساكرمانتو
        
    • سكرمانتو
        
    • ساكريمنتو
        
    • ساكرمينتو
        
    • سكرمنتا
        
    • ساكرامانتو
        
    • ساكرامنتوا
        
    • قربان
        
    • سكرامنتو
        
    • ساكرامينتو
        
    • السر المقدس
        
    • المقدّس
        
    Um homem de Sacramento deu um tiro na cabeça. Open Subtitles ولدينا رجل في ساكرامنتو قام بإطلاق النار على رأسه
    Mary Horowitz é a autora das palavras cruzadas do Sacramento Herald. Open Subtitles الآنسة "ماري هورويتز" مصممة الكلمات "المتقاطعة في صحيفة "نشرة ساكرامنتو
    Ok. Alguém tem aí o Sacramento Herald? - Sim. Open Subtitles حسنا, هل هناك احد لديه صحيفة نشرة ساكرامنتو"؟"
    Vinte e quatro horas depois, estou em Sacramento, acorrentado a um radiador e ela está a tentar extrair-me um rim. Open Subtitles وبعد 24 ساعة أنا في ساكرمنتو ومقيد إلى جهاز التدفئة وهي تحاول أن تقطعني لتخرج كليتي
    2400 quilómetros até Sacramento. Open Subtitles المسافة إلى ساكرامنتو هي ألف وخمسمائة ميل
    Devo suspendê-los, ou só devo enviá-los para um caso fora da cidade longe da Polícia de Sacramento? Open Subtitles هليجبأن أوقفك، أو بعثك في مهمة خارج المدينة، بعيداً عن شرطة ساكرامنتو ؟
    2400 quilómetros até Sacramento. Open Subtitles المسافة إلى ساكرامنتو هي ألف وخمسمائة ميل
    Um especialista em caligrafia de Sacramento. Open Subtitles خبير الكتابة اليدوية في ساكرامنتو
    Mudei-me para a área de Sacramento. Dou apoio técnico na universidade. Open Subtitles انا انتقلت للتو الى منطقة "ساكرامنتو" انا أقوم بخدمات الاعطال الالكترونية في الوحدة
    O suspeito morreu, houve 250 mil dólares em danos, queixas formais de conduta imprópria da polícia de Sacramento e do Conselho Municipal de Modesto. Open Subtitles مشتبه به ميّت أضرار تقدّر قيمتها بربع مليون دولار وشكوى رسمية بشأن سوء التصرّف من شرطة ساكرامنتو ومجلس مدينة "موديستو"
    Precisamos de alguém a vigiar este local constantemente, até conseguirmos levar o corpo para Sacramento. Open Subtitles نريد من شخص حراسة المكان على مدار الساعة حتى نقوم بنقل الجثة لـ "ساكرامنتو"
    Vocês têm de comunicar melhor lá em Sacramento. Open Subtitles حسناً، عليكما تغيير إتجاهكما إلى "ساكرامنتو"
    Liga à Polícia de Sacramento, ao SEF e à Guarda Costeira. Open Subtitles -اتصل بشرطة "ساكرامنتو" و دائرة الهجرة و خفر السواحل
    Ouvi dizer que vão trazer um procurador, de Sacramento. Open Subtitles سمعت أنهم سيحضرون وكيل النيابة. من ساكرمنتو.
    Dude de Sacramento... motoqueiro. Open Subtitles رجل من ساكرمنتو ,هذا الرجل قاتل بارد متحجر
    Kenyon Stone entrou na Universidade Estudal de Sacramento e licenciou-se em Comunicação. Open Subtitles "كينيون ستون" التحق بجامعة "ساكرمنتو" و حصل على ماجيستير في الاتصالات
    Esperei até a reunião terminar para lhe dizer que o governador ligou de Sacramento. Open Subtitles لقد إنتظرت إلى إنتهاء الإجتماع لكي أقول لك أن الحاكم إتصل من ساكريمينتو
    Apenas uma carta cor-de-rosa. De Sacramento. Open Subtitles رساله زهريه قادمه من بعيد من ساكرمانتو
    Sacramento ainda não consegue determinar o tipo de animal. Open Subtitles سكرمانتو لازالوا لايمكنهم تحديد الحيوان "عاصمه كاليفورنيا"
    Foi um empréstimo. Da anti-droga de Sacramento. Open Subtitles حسنا أنظر أنها مستدانه من المدعي العام في ساكريمنتو
    A mesma altura em que a Hazel Haibach saiu de Sacramento. Open Subtitles في نفس الوقت الذي رحل فيه (هيزل هايباك) عن (ساكرمينتو)
    No próximo mês vamos todos para Sacramento. Open Subtitles سنذهب جميعاً إلى سكرمنتا في الشهر القادم
    Telefonei para Sacramento. Open Subtitles أنا قد إتصلب بـ ساكرامانتو و حاكم الولاية حتى..
    Sabe o que aqueles chulos de Sacramento fazem? Open Subtitles هل تعلم ماذا يفعل هؤلاء الحمقى المغفلين في ساكرامنتوا بشأن ذلك ؟
    Contempla o Sacramento de sangue... Open Subtitles أنظر إلى قربان الدماء للسيّد لـ ..
    Se não queres fazer o discurso de Sacramento, muito bem. Open Subtitles إن كنتى تريدين إلغاء خطاب سكرامنتو فلا يوجد مشكلة
    Como? Em 1988, houve um surto de febre hemorrágica, em Sacramento. Open Subtitles في 1988 كان هناك تفشّي حمّى نازفة في ساكرامينتو.
    Fica no Vale de Sacramento, a 4 horas de viagem daqui. Open Subtitles إنها في مكان يدعى وادي السر المقدس على بُعد أربعة ساعات من هنا
    Santificada pelo Sacramento ritual. - Submergida no Espírito. Open Subtitles لقد تمّ تطهيرها بالخبز المقدّس, وغيص بها بالروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more