Só não podemos sacrificar o tesouro para o fazer. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا التضحية بالنقود كي نفعل هذا |
O custo para fazer isso, é que têm de sacrificar o Google. | TED | وتكلفة القيام بذلك هو أنه عليهم التضحية بـغوغل. |
A raça não pode substituir essas importantes medidas clínicas sem sacrificar o bem-estar do paciente. | TED | فالعرق لا يمكن أن يكون بديلاً لهذه التدابير السريرية المهمة من غير التضحية بصحة المريض. |
O que nos leva à lição número dois das telenovelas: "sacrificar o nosso ego e abandonar o nosso complexo de superioridade". | TED | وهو ما يقودنا للدرس الثاني من المسلسلات: التضحية بذاتك وترك عقدة التفوق |
Ela ama-te tanto. E ainda, por mim ela está disposta a sacrificar o seu amor. | Open Subtitles | أنها تحبك كثيراً مع ذلك فهي مستعدة للتضحية بحبها لأجلي |
Não é fácil sacrificar o que mais queremos para salvar outras pessoas. | Open Subtitles | ليس من السّهل التضحية بالأشياء التي تريدها جداً مقابل أن تحمي الناس الآخرين |
Mesmo que signifique sacrificar o meu irmão a algum tipo de fraude. | Open Subtitles | حتى لو تطلب الأمر التضحية بأخي من أجل خدعةٍ ما |
Deus não precisaria de pedir a Abraão para sacrificar o seu filho, antes de tudo. | Open Subtitles | أنّ الربّ لم يحتج لأن يطلب من إبراهيم التضحية بابنه منذ بادئ الأمر |
Ela não quer sacrificar o casamento por aquilo que ele fez pela carreira dela. | Open Subtitles | أنها لا تـُـريد التضحية بزواجها من أجل سيرتها الوظيفية |
Queres sacrificar o Bryce para salvar a tua pele? | Open Subtitles | إذن أنت تريد التضحية بـ برايس كي ننقذ أنفسنا؟ |
Nós temos uma. sacrificar o Rei do fogo. | Open Subtitles | لدينا الحل وهو التضحية بملك النار |
Nao podes sacrificar o dispositivo por mim. | Open Subtitles | لا يمكنك التضحية بالجهاز لأجلي |
Algumas de vós terão de sacrificar o vosso Han. | Open Subtitles | بعضٌ منكنَّ يحري عليهُنّ التضحية بـ"قوى (الهان)" خاصتهنَّ. |
Não vou sacrificar o filho de outro pelo meu próprio. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل التضحية شخص طفل آخر لبلدي. |
E é nosso dever sacrificar o que for preciso... | Open Subtitles | ومن واجبنا التضحية بكلّ ما هو ضروري |
Ele teve que trair e sacrificar o seu único parente. | Open Subtitles | إضطر إلى الخيانة و التضحية بعائلته |
Temos de tirar partido disso, causando tamanhos danos no Cabal que eles escolham exonerar-te a ti e sacrificar o Diretor. | Open Subtitles | نحتاج إلى الإعتماد على هذا " بالعيث فساداً في " الجمعية السرية وسيقوموا بإختيار خيار تبرئتك في سبيل التضحية بالمُدير |
A culpa obrigou-o a sacrificar o coração pela consciência. | Open Subtitles | -لا شك بهذا الذنب أجبرك على التضحية بقلبك أمام ضميرك |
Quando traí essa confiança, estavas disposto a sacrificar o teu próprio filho para salvar este Planeta. | Open Subtitles | حين خنت تلك الثقة، كنت مستعداً للتضحية بابنك الوحيد في سبيل إنقاذ الكوكب. |
Dois amados forçados a sacrificar o seu amor por um bem maior. | Open Subtitles | عاشقين اضطر للتضحية بحبهمامنتحقيقالصلاح. |
Estão dispostos a sacrificar o seu povo para nos destruir. Essa guerra precisa acabar. | Open Subtitles | إنهم مستعدونَ للتضحية بقومهم الآن لتدميرنا |