"sacrificarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التضحية
        
    • يضحون
        
    Ela e os seus amigos são conhecidos por sacrificarem animais pequenos. Open Subtitles هي وأصدقاؤها السحرة معروف عنهم التضحية بالحيوانات الصغيرة
    Se vocês sacrificarem o vosso orgulho, nós podemos salvar as nossas famílias... nós podemos salvar o Vale. Open Subtitles إذا استطعتما التضحية بكبريائكما يمكننا إنقاذ عائلتنا يمكننا انقاذ الوادي
    Politicos pedem aos militares para se sacrificarem pelo bem dos outros o tempo todo. Open Subtitles السياسيين يطلبون من العسكريين التضحية بانفسهم لما في صالح الاخرين في جميع الاوقات
    Os cobardes nem sequer sabem qual o significado de se sacrificarem por uma causa maior. Open Subtitles لكن ليس معروف عن الجبناء التضحية بالنفس لسبب أعظم.
    Não fazem ideia do que Iá se passa, os homens a sacrificarem as vidas. Open Subtitles ماذا يحدث هناك و الرجال الذين يضحون بارواحهم يبدو ان لا احد هنا يبالي
    Pedirias aos meus homens para se sacrificarem pela proteção de propriedades que não se sacrificarão por eles? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبى من رجالى التضحية بأنفسهم لحماية الولاية التى لم تضحِ أنتِ لها ؟
    Então, depois de seis meses confinados nesta lata de metal, decidiram que, em vez de sacrificarem a vossa oportunidade de serem os primeiros seres humanos a pisar em Marte, que vos daria a oportunidade de imortalidade, Open Subtitles لذا، بعد ستة أشهر من كونكم محبوسين في هذا السجن معاً، قررتم عوضاً عن التضحية بفرصتكم
    Todas estas mulheres enfrentam escolhas difíceis sobre estabilidade amorosa, filial e financeira e resolvem-na sem sacrificarem os seus valores e sem perderem o sentido do humor. TED تواجه هؤلاء النساء خيارات صعبة حول الرومنسية، والاستقرار البنوي والمالي، والتي قمن بحلّها من دون التضحية بقيمهن ــ أو حسّهنّ الفكاهي.
    Sinto como se fossem sacrificarem uma virgem. Open Subtitles حسنا, أشعر أنهم على وشك التضحية بعذراء
    Mas depois, eles unem-se às forças armadas para sacrificarem as suas vidas, não é? Open Subtitles و لكنهم يلتحقون بالقوات حتى يضحون بحياتهم على كل حال، أليس كذلك؟
    Vou-me sentir tão sozinha quando te sacrificarem aos deuses. Open Subtitles سأكون وحيدة جداً عندما يضحون بك للآلهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more