É admirável, a tua disposição para sacrificares a vida pela tua causa. | Open Subtitles | أنه مثير للعجب، استعدادك للتضحية بحياتك لقضيتكم |
Há muitas maneiras de te sacrificares. Nenhuma é mais nobre que a outra. | Open Subtitles | هناك طرق عديدة للتضحية لاشيء منهم أكثر نبلاً من الآخر... |
Sê grato pela oportunidade de te sacrificares pela minha glória. | Open Subtitles | كن ممتناً للفرصة للتضحية بنفسك لمجدي |
Que depois de sacrificares a tua vida a dar banho a miúdos, de ficares acordada a noite toda com eles, a alimentá-los, a ajudá-los com os trabalhos de casa, despir as cuecas para pagar-lhes a escola, | Open Subtitles | هذا بعد ان تضحي بحياتك تحممين الاطفال تسهرين طول الليل معهم |
Escolheste viver ao invês de te sacrificares. | Open Subtitles | اخترت ان تعيش عوضا من ان تضحي بنفسك؟ |
Nunca te pediria para sacrificares os teus princípios. | Open Subtitles | لا بأس أنا لن أطلب منك أن تضحي بمبادئك |
A decisão de te sacrificares pelo plano foi tua. Lembras-te disso? | Open Subtitles | كان قرارك أنْ تضحّي بنفسك مِنْ أجل الخطّة. |
Falei com os antepassados. Eles disseram que está na hora de te sacrificares. | Open Subtitles | ناجيت الجدّات، وقُلن أنّ الأوان حان لكيّ تضحّي بنفسك. |
A tua prontidão para te sacrificares pelos outros é um grande ponto forte, sem dúvida, mas quando se trata da tua felicidade, é definitivamente uma fraqueza. | Open Subtitles | كفاك يا (كلارك)، حسنٌ؟ استعدادك للتضحية من أجل الآخرين نقطة القوة لديك بالتأكيد، |
Agora é a tua vez de sacrificares. | Open Subtitles | الآن حان دورك كي تضحي |
E depois há o sacrificares toda a tua porra... | Open Subtitles | و تضحي بكامل -آسف |
- Tens de escolher sacrificares. | Open Subtitles | -عليك أن تضحّي بنفسك طوعًا . |