| Saia da minha frente nisto, Collet. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي في "هذا الموضوع يا "كوليه |
| Saia da minha frente. | Open Subtitles | . ابتعد عن طريقي |
| Ele bateu no meu irmão mais novo! Saia da minha frente! | Open Subtitles | لقد ضربَ أخي الصغير إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم |
| Saia da minha frente! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
| Vá para o Inferno mais os seus bastardos! Saia da minha frente! | Open Subtitles | . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى |
| Não é feriado coisa nenhuma! Saia da minha frente! Saia! | Open Subtitles | ما من عطلة مصارف إبتعد عن طريقي |
| Deixe-me em paz, Jody. Saia da minha frente. | Open Subtitles | دعنى وشأني (جودي) , أغرب عن وجهي |
| Eu sou dono árvore ,está na minha terra Por isso Saia da minha frente. | Open Subtitles | أنا امتلك هذه الشجرة , إنها ضمن أرضي لذا أبتعد عن طريقي |
| Saia da minha frente! | Open Subtitles | ! ابتعد عن طريقي |
| Saia da minha frente! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي! |
| - Saia da minha frente. - Está óptimo. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي - لا بأس - |
| - Saia da minha frente. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي |
| Saia da minha frente. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي |
| Saia da minha frente! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
| Saia da minha frente ou atirarei em você. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى أو أنى سأُطلق عليك |
| Saia da minha frente. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |
| Saia da minha frente. | Open Subtitles | الآن إبتعد عن طريقي |
| Saia da minha frente. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي. |
| Saia da minha frente. | Open Subtitles | أغرب عن وجهي ! |
| - Saia da minha frente. - Deixe esse cavalo em paz. | Open Subtitles | ـ أبتعد عن طريقي ـ دعي الحصان |