"saiam daí" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخرجوا من هناك
        
    • اخرجوا من هناك
        
    • إخرجْ من هناك
        
    • اخرجوا من هنا
        
    • أخرجوا من هُنا
        
    • الجحيم من هناك
        
    • أخرجا من هناك
        
    • أخرجوا من هنا
        
    • اخرج من هناك
        
    • اخرجوا من مكانكم
        
    • إبتعدا عن
        
    • وأخرجا من هناك
        
    Saiam daí. Temos que colocá-lo no caminhão agora mesmo. Open Subtitles أخرجوا من هناك يجب أن ندخله في الشاحنة الأن حالاً
    Malta, ponham o dinheiro onde estava e Saiam daí. Open Subtitles يا رفاق .. ضعوا الأموال و أخرجوا من هناك
    Peguem na massa e Saiam daí. Open Subtitles يا رفاق حملوا الأموال و اخرجوا من هناك
    - Saiam daí! - Não. Open Subtitles اخرجوا من هنا بحق الجحيم لا ، لا ، لا
    Eles vão sobreviver. Saiam daí. Open Subtitles حسنٌ أيّها المسعفون, سوف ينجون أخرجوا من هُنا.
    A polícia está a chegar. Saiam daí agora. Open Subtitles الشرطة قريبة، أخرجوا من هناك الآن
    Saiam daí de mãos no ar. Open Subtitles أخرجوا من هناك و أيديكم مرفوعة
    Sam e Callen, Saiam daí já. Open Subtitles سام وكالن، أخرجوا من هناك حالا
    Não, só não se tentem misturar. Saiam daí. Saiam daí! Open Subtitles لا تحاولوا منعها، اخرجوا منها هناك فحسب، اخرجوا من هناك!
    Saiam daí imediatamente! Open Subtitles هيا. اخرجوا من هناك الآن.
    É a polícia. Saiam daí. Open Subtitles شرطة النقل، اخرجوا من هناك
    Suas pestinhas! Saiam daí agora! Open Subtitles أيها الصغار اخرجوا من هنا حالاً.
    Saiam daí ou eu queimo-vos vivos! Open Subtitles أخرجوا من هُنا و إلا أحرقكم!
    Diz ao Carlos e Saiam daí. Open Subtitles أليك، والاستماع لي. أخبر كارلوس والحصول على الجحيم من هناك.
    Saiam daí. AGORA. Open Subtitles أخرجا من هناك حالاً.
    Vamos, Saiam daí! Open Subtitles ! هيا ، أخرجوا من هنا !
    Saiam daí! Open Subtitles انا سأتصل بالشرطه اخرج من هناك
    20 ou mais, com muita artilharia. Saiam daí! Open Subtitles عشرون أو أكثر ، مدججون بالسلاح اخرجوا من مكانكم فوراً!
    Deixa-a. Deixem-me fazer isso. Saiam daí, seus roedores. Open Subtitles دعانى أفعلها, إبتعدا عن الطريق أيتها القوارض.
    Vamos, parem de descansar e Saiam daí antes que esta coisa vá toda pelos ares. Open Subtitles هيا كفاكما راحةً وأخرجا من هناك قبل أن يتطاير هذا المكان إلى شظايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more