"saiam do meu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابتعدوا عن
        
    • إبتعدوا عن
        
    • اخرجا من
        
    • اخرجوا من
        
    Saiam do meu açúcar! Abelhas más. Más! Open Subtitles أنتم ، ابتعدوا عن سكري ، نحل سيء ، سيء
    Saiam do meu caminho, código azul, morte. Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي, حالة طارئة
    Saiam do meu caminho! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي
    - Saiam do meu caminho! O que aconteceu aqui? Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي ما الذي يجري هنا ؟
    Saiam do meu relvado antes que chame a polícia. Quer saber? Open Subtitles الأن , إبتعدوا عن حديقتي قبل ان اتصل بالشرطة
    Agora se não for isso, Saiam do meu atrelado... pois tenho almas para salvar amanhã em Salem. Open Subtitles خلاف ذلك اخرجا من مقطورتي لان هناك ارواح انقذها في سالم ليله الغد
    Saiam do meu salão ou chamo a polícia! Open Subtitles اخرجوا من صالوني قبل أن أتصل بالشرطة هذه ليست مدينة السحر
    Saiam do meu relvado. Open Subtitles ابتعدوا عن مرجي
    Saiam do meu caminho! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي
    Saiam do meu jardim! Open Subtitles ابتعدوا عن عشبي
    Saiam do meu caminho! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي
    Saiam do meu caminho! Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق
    Saiam do meu comboio! Open Subtitles ابتعدوا عن قطاري.
    Saiam do meu caminho! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي
    Saiam do meu caminho! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي!
    Certo. Saiam do meu caminho. Open Subtitles حسناً ، إبتعدوا عن طريقي.
    Saiam do meu alpendre! Quinze minutos! Open Subtitles إبتعدوا عن شرفتي 15دقيقة
    Saiam do meu clube. Open Subtitles إبتعدوا عن ملهاي
    Saiam do meu caminho! Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي
    - Saiam do meu caminho! Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي
    Agora, Saiam do meu gabinete. Open Subtitles . الآن اخرجا من مكتبي بحق الجحيم
    Agora, Saiam do meu planeta enquanto estou de bom humor! Open Subtitles الان , اخرجوا من كوكبي بينما انا فى مزاج جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more