"saias daí" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتحركي
        
    • تبرح مكانك
        
    • تذهب إلى أي مكان
        
    • ابقى حيث
        
    • ابق هناك
        
    • ابقي مكانك
        
    Vou preparar o Raio-X. Espera aqui. Não saias daí. Open Subtitles حسنٌ، سأذهب لتجهيز جهاز الأشعة إنتظري هنا ولا تتحركي
    Vigia-o muito bem. Vou já. Não saias daí. Open Subtitles . ابقي هناك ولا تتحركي أنا بطريقي اليك
    Não saias daí. Eu vou já para ai. Open Subtitles -حسناً لا تتحركي سأتي في الحال يا عزيزتي
    Não saias daí... Open Subtitles فقط لا تبرح مكانك.
    Não saias daí. Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان
    Não há nada que saber. Não saias daí. Open Subtitles لا يوجد هناك ما اخبرك به ابقى حيث انت
    Fica aí. Não saias daí. Open Subtitles إبقى هناك لا تتحركي
    Não saias daí. Open Subtitles لا تتحركي يا عزيزتي
    O Dwayne transferiu as chamadas para aqui. Não saias daí. Open Subtitles دوين" يحول مكالماته على هنا" لا تتحركي
    Tem calma e não saias daí, está bem? Open Subtitles كوني هادئة ولا تتحركي من هنا
    Ouve-me. Não saias daí. - Onde estás tu? Open Subtitles -إسمعي لا تتحركي إنتظري اين أنت ؟
    Zoe, não saias daí! És o meu ponto focal. Open Subtitles كلا (زوي) , لا تتحركي أنتِ نقطة تركيزي
    Não saias daí, está bem? Open Subtitles لا تتحركي ،، حسناً؟
    Não, não saias daí! Open Subtitles كلا، لا تبرح مكانك.
    Não saias daí, meu. Open Subtitles لا تبرح مكانك يا رجل
    Dean, dá-me um instante. Não saias daí. Open Subtitles (دين) , أمهلني ثانية لا تذهب إلى أي مكان
    Não saias daí... Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان
    - Merda. Não saias daí. Open Subtitles اه، ابقى حيث أنت.
    Não saias daí! Open Subtitles ابقى حيث أنت!
    - Não saias daí. - Não, Max, volta para trás. Open Subtitles ابق هناك - كلا ، ماكس ، ارجع -
    Não saias daí, eu mantenho-te informada. Open Subtitles ابقي مكانك فحسب سأبقيك على إطلاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more