Ponha a chamada em alta-voz ou eu saio do carro. | Open Subtitles | .ضعه على مكبر الصوت، وإلا سأخرج من هذه السيارة |
Se o telefone tocar para mim, em menos de uma hora saio do duche. | Open Subtitles | قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع |
Se rebentam mais uns fogos, saio do carro e mato alguém. | Open Subtitles | خيط أكثر واحد firecrackers ينفجر... سأخرج من السيارة وشخص ما نبتة. |
O quê, saio do barco durante um minuto e acontece uma merda de rebelião? | Open Subtitles | نزلت من المركب لبرهة من الزمن و أصبحت هناك ثورة لعينة بالفعل؟ |
Eu saio do avião e as mulheres atiram as cuecas, as chaves e tudo. "Johnnie!" | Open Subtitles | rlm; نزلت من الطائرة، وكانت النساء rlm; يرمين عليّ ملابسهن الداخلية ومفاتيحهن، |
Só um segundo e já saio do teu caminho. | Open Subtitles | لحظة بسيطة و سأخرج من هنا |
Eu saio do avião em Houston. | Open Subtitles | عندما نزلت من الطائرة في "هيوستن" |