Mas o Dr. Sandler diz que sairás dentro duma semana. | Open Subtitles | لكن الدّكتورَ ساندلر يَقُولُ بأنّك ستخرج خلال اسبوع. اليس ذلك رائعِ؟ |
Em breve, sairás dos Fuzileiros. Mas és um militar, da cabeça aos pés. | Open Subtitles | انت ستخرج من الجيش عما قريب لكنك متمحس بكل ما فى الكلمه من معنى |
Quem quer que sejas, achas que sairás daqui inteiro? | Open Subtitles | أيا كنت، أتظنّ أنكَ ستخرج من هنا في قطعة واحده؟ |
Mas não sei como sairás se o guarda voltar. | Open Subtitles | لكن لا أعرف كيف ستخرجين إن عاد الحارس |
sairás a tempo para a menopausa. | Open Subtitles | ستخرجين بالضبط وقت انقطاع الدورة |
Vou torcer a tua coluna, como a minha... assim nunca mais sairás da cama! | Open Subtitles | سأحدب ظهرك تماما كظهرى و لن تنهضى من الفراش ثانية ابدا! |
Nunca mais sairás da cama! | Open Subtitles | لن تنهضى من الفراش ابدا! |
Foi em auto-defesa. sairás livre. | Open Subtitles | لقد كان دفاعا عن النفس أنت ستخرج من الأمر |
Em breve. Em breve sairás com toda a minha força a acompanhar-te. | Open Subtitles | قريباً, قريباً ستخرج و معك كل جنودي |
sairás do hospital em breve. Tenho de sair agora. | Open Subtitles | أجل، حسناً ستخرج من هنا قريباً |
sairás em 18 meses. | Open Subtitles | ستخرج بعد سنة ونصف. |
Em breve sairás daqui. | Open Subtitles | ستخرج من هنا عمّا قريب |
Sim, sairás com ele? | Open Subtitles | حسنا ؟ هل ستخرجين معه ؟ |
sairás daqui a uma semana. | Open Subtitles | ستخرجين في خلال أسبوع. |
Daqui a pouco tempo, sairás daqui. | Open Subtitles | ستخرجين من هنا قريبًا |
Nunca mais sairás da cama! | Open Subtitles | لن تنهضى من الفراش ابدا! |
Nunca mais sairás da cama! | Open Subtitles | لن تنهضى من الفراش ابدا! |