"sair até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغادر حتى
        
    • يخرج قبل
        
    • المغادرة حتى
        
    • بالخروج حتى
        
    • الرحيل حتى
        
    • نغادر حتى
        
    Não vou sair até que levantes daí e pelo menos fales comigo. Open Subtitles اسمعي, أنا لن أغادر حتى تخرجي لتتمكني من التحدث معي
    Não vou sair até garantir que estás bem. Open Subtitles أنا لن أغادر حتى أعرف أنك بخير أنا آسفة
    Não deixes ninguém sair até o meu dinheiro aparecer! Open Subtitles لا تدع أحد يخرج قبل أن ترد نقودي
    Ele recusou-se a deixá-lo sair até que ele enfrentasse os seus medos. Open Subtitles لقد رفض أن يتركه يخرج قبل أن يواجه مخاوفه
    Não posso sair até me superares, é isso? Open Subtitles لا يمكنني المغادرة حتى تهزمني، أليس كذلك؟ حسناً.
    Não te preocupes. Não o deixo sair até teres a certeza. Open Subtitles لا تقلق لن أسمح له بالخروج حتى تتأكدي بشأنه
    Assim que completar este círculo, ninguém pode sair até a invocação estar terminada. Open Subtitles بمجرد أن أكمل هذه الدائرة لا أحد يمكنه الرحيل حتى تتم عملية الاستحضار
    Mas não irás sair até me contares tudo o que sabes. Open Subtitles لكننا لن نغادر حتى تقول لى كل شئ تعرفه
    Vou ficar aqui e não vou sair até o Sr. Montalban sair por uma destas portas. Open Subtitles سأبقى هنا، ولن أغادر حتى يقوم السيد (مونتيلبان) بالقدوم من أحد هذه الأبواب.
    Não vou sair até encontrar a Jinora. Open Subtitles أنا لن أغادر حتى اجد جينورا
    Não vou sair até que diga tudo. Open Subtitles لن أغادر حتى أقول ما لديَّ.
    Não vou sair, até obter uma resposta. Open Subtitles -لن أغادر حتى أحصل على جواب .
    Não vou sair até limpar o nome do Omar. Open Subtitles لن أغادر حتى أبريء ساحة (عمر)
    Recusamo-nos a sair até que nos devolvam os nossos empregos. Open Subtitles نحن نرفض المغادرة حتى يعيدون لنا وظائفنا
    Mas há regras aqui. Não pode sair até que... Open Subtitles لكنهناكقواعدهنا، لا تستطيع المغادرة حتى
    Mas não o deixaremos sair até o meio-dia de amanhã a cuja hora o seu prezado oxigênio já terá esgotado. Open Subtitles لكننا لن نسمح له بالخروج حتى ظهر الغد... في الوقت الذي يكون فيه أكسجينه الثمين قد استُنفِذ.
    Mas não posso sair até terminar. Open Subtitles لا أستطيع الرحيل حتى أنهي هذا
    Porque não vamos sair até que eles saiam. Open Subtitles لأننا لن نغادر حتى يغادروا هم
    Não vamos sair até sabermos onde está a carga. Open Subtitles لن نغادر حتى نعرف أين البضاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more