Ou imagina que acabas de sair da prisão, para onde foste por homicídio veicular involuntário, como parte de um acordo, para evitar seres implicado num crime maior, homicídio, pelo qual, na verdade, foste responsável. | Open Subtitles | أو لنقل إنك خرجت من السجن للتو، بتهمة قتل بدون عمد، كجزء من إتفاقية لتجنّب التورّط في جريمة أعظم، |
Tudo que tens feito depois de sair da prisão, foi graças a mim. | Open Subtitles | كلّ شيء فعلته منذ أن خرجت من السجن كان يجعل الأمر أسوء بالنسبة لي. |
Está ansioso por sair da prisão e por estar com uma mulher. | Open Subtitles | إنّه يتحرق شوقاً للخروج من السجن وليعود للعيش مع فتاته |
Só sei que o Sam estava obcecado em sair da prisão, e isso só tem um motivo: | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان تهور سام في الخروج من السجن يمكن ان يكون لسبب وحيد |
Quando ele sair da prisão, isso terá desaparecido para sempre. | Open Subtitles | لأنه عندما يخرج من السجن سوف يكونون راحلين للأبد |
Agora quanto a si, quando sair da prisão vai estar mais preocupado com a sua artrite do que com a libido. | Open Subtitles | وعندما تخرج من السجن ستكون مهتما بألتهاب مفاصلك اكثر من اهتمامك بغريزتك الجنسية |
Eu imaginei que ele ia sair da prisão um dia, mas não pensei que seria hoje. | Open Subtitles | توقعت أنه سيخرج من السجن يوما ما لكن لم أفكر أن يكون اليوم |
Vou ensinar-te a dar-me o meu primeiro trabalho... depois de sair da prisão. | Open Subtitles | هذا سيعلمك أن تعطيني أول وظيفة خارج السجن |
Acabou de sair da prisão mas é gente fina. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن تواً لكنه لا يمانع العودة إليه قريباً |
Os vizinhos disseram que acaba de sair da prisão de Rikers. É verdade? | Open Subtitles | الجيران قالوا خرجت من السجن مؤخرا هل هذا صحيح |
Então acabaste de sair da prisão e já estavas a tentar roubar-nos? | Open Subtitles | اذا انت خرجت من السجن من قريب وتحاول ان تسرقنا؟ |
Sabes, após eu sair da prisão, este lugar deu-me uma segunda oportunidade, e ele deu-te a mesma coisa a ti. | Open Subtitles | منحني هذا المكان فرصة ثانية بعدما خرجت من السجن وفعل المثل معك أيضًا |
Se eu tivesse acabado de sair da prisão tinha agido da mesma maneira. | Open Subtitles | لو انا خرجت من السجن واضطررت لمصافحة مجموعة من الشرطة لكان سلوكي مثله |
Está ansioso por sair da prisão e por estar com uma mulher. | Open Subtitles | إنّه يتحرق شوقاً للخروج من السجن وليعود للعيش مع فتاته |
É como se ele tivesse um daqueles passes livres para sair da prisão. | Open Subtitles | يبدوا وكانه لديه أحد هؤلاء البطاقات المجانية للخروج من السجن |
Se quer saber, acabei de sair da prisão. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت يجب أن تعرف، أنا مجرد الخروج من السجن. |
Se o Lionel Luthor arranjasse uma forma de sair da prisão que achas que ele ia fazer? | Open Subtitles | إن تمكن ليونيل لوثر بطريقة ما من الخروج من السجن ماذا سيفعل برأيك |
Assim, eu e o meu pai podemos ir embora, quando ele sair da prisão. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سنصبح أغنياء عندما يخرج من السجن كل شيء على ما يرام |
O que é que o teu pai vai dizer quando sair da prisão e eu lhe disser que tens passado a vida com o laranjinha a roçar as picas um com o outro? | Open Subtitles | مالذي سيفعله والدك حينما يخرج من السجن وأخبره أنّك تقضي معظم وقتك مع الأصهب تتداعبان بعضكما |
O seu filho terá 19 anos quando ela sair da prisão. | Open Subtitles | وابنك سيكون في التاسعة عشر حينما تخرج من السجن |
Responde às minhas perguntas, coopera, e então há uma pequena hipótese de sair da prisão, antes de ser velho. | Open Subtitles | و بعدها ربما ستكون هنالك فرصة لأن تخرج من السجن قبل أن تشيخ حسنا؟ |
Não. Ouvi que ele ia sair da prisão em breve. Nunca imaginei que ele vinha atrás de mim. | Open Subtitles | كلاّ، لقد سمعتُ أنّه كان سيخرج من السجن قريبا، لمْ أتخيّل قط أنّه سيسعى ورائي |
Matou-os para sair da prisão. Exacatemente como disse. | Open Subtitles | قمتَ بقتله و قتل تلك الشابة كي تبقى خارج السجن كما هددتَ بتنفيذه |
Acabou de sair da prisão por conduzir alcoolizado. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن لتوهبسبب مخالفة قيادة وهو مخمور |
O que tento dizer é que, quando sair da prisão, posso sair com o seu filho de 10 anos? | Open Subtitles | ما أحاول لأن أقوله هو حينما أخرج من السجن هل أستطيع التسكع مع ابنك ذو 10 سنين؟ |
Compreendo. Estás ocupado. Vais buscá-lo da próxima vez que sair da prisão. | Open Subtitles | فهمتُ، أنتَ مشغول ستتلقاها عندما يغادر السجن بالمرّة القادمة |