"sairem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يخرجون
        
    • تخرجوا
        
    • تغادرون
        
    Coisa boa eles só sairem á noite, de outra forma estaríamos de patrulha a todas as horas! Open Subtitles الشيء الجيد انهم فقط يخرجون في الليل و الا نكون على الدورية طول الوقت
    Diga-lhes que seguimos o nosso caminho, quando eles sairem da cidade nós tratamos deles. Open Subtitles أخبرهم بأننا رحلنا حالما يخرجون من البلدة، ويصبحون في العراء، سنتصرف معهم بأنفسنا
    De sairem por aí a atirar em casas faz com que as suas familias fiquem seguras? Open Subtitles أقصد , هل لديك أي فكرة كيف هو ذلك الشعور ؟ أذا هم يخرجون ويرهبون المنازل بذلك تشعر عائلاتهم بالأمان ؟
    E parece estar mais interessado nela, o que é mais uma razão para vocês sairem de aqui. Open Subtitles ولكن يبدو مهتماً بها هى وهذا سبب ما أريدكم أن تخرجوا من هنا
    Pessoal, é melhor sairem daqui. Open Subtitles يا رفاق من الافضل ان تخرجوا من هنا
    Quando sairem daqui, não andem juntos. Poderia despertar a atenção dos Yankees. Open Subtitles حينما تغادرون الآن لا تكونوا معا يمكن لاحد من الشماليين الاذكياء ان يشك
    Eu estarei lá quando entrarem na sala e estarei lá quando sairem. Open Subtitles سأكون هناك عندما تدخلون الغرفة، وسأكون هناك عندما تغادرون.
    Eu vi-os a sairem dos carros, estavam a usar robes. Open Subtitles رأيتهم يخرجون من السيارات، وكانوا يرتدون أردية.
    É uma instituição de caridade que ajuda membros de gangue a reerguer-se após sairem da prisão. Open Subtitles إنها مؤسسة خيرية تساعد أفراد العصابة... على إستجماع قواهم مجدداً... بعد أن يخرجون من السجن
    Quando os guardas sairem, estaremos à sua espera. Open Subtitles الحراس يخرجون نحن بانتظارهم
    Avisa-me quando sairem, tudo bem? Open Subtitles يخرجون من هناك, حسناً؟
    O que seria aceitável para você e sua cliente, neste momento, para sairem daqui desistindo deste caso? Open Subtitles (فرانك)، كم تأخذ أنت وموكلتك الآن... لكى تخرجوا مِن هنا وتسقطوا الدعوى؟
    Portanto quando sairem daqui hoje... gostaria que lembrassm o meu pai, por quem ele realmente foi. Open Subtitles لذا عندما تغادرون من هنا اليوم أودّ منكم أن تتذكروا والدي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more