Vá lá. Já falta tão pouco para sairmos daqui. Amanhã partimos. | Open Subtitles | هيا نحن نكاد ان نخرج من هنا بالغد سوف نغادر |
Talvez quando sairmos daqui eu te pague um copo. | Open Subtitles | ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا |
No outro lado, quando sairmos daqui, o que vai acontecer? | Open Subtitles | في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟ |
Se sairmos daqui, eu compro-lhe um par de sapatos novos. | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء، سأشتري لها حذاء جديد |
Oiçam lá isto! Assim que sairmos daqui, a primeira coisa a fazer é largar o conjunto de viagem! | Open Subtitles | الآن إنصتى لهذا، بمجرد الخروج من هنا أول شئ سنفعله هو |
Quando sairmos daqui, talvez não o veja mais. | Open Subtitles | عندما نغادر هذا المكان ، أنا قد لا يكون لهم أي أكثر من ذلك. |
Basta pensar na cerveja gelada que vou comprar quando sairmos daqui. | Open Subtitles | فكر بالبيرة المثلجة فحسب، أنا ساشتريها عندما نخرج من هنا |
Venha, é melhor sairmos daqui. Janet não gosta de visitantes na cozinha dela. | Open Subtitles | هيا ، الأفضل أن نخرج من هنا اٍن جانيت لا تحب الزوار فى مطبخها |
É melhor sairmos daqui antes que sejamos apanhados na guerra. | Open Subtitles | من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن نتورط في الحرب |
Se não sairmos daqui depressa, ficamos presos pelo nevão. | Open Subtitles | اذا لم نخرج من هنا قريبا سنحتجز بهذه الثلوج. |
E nós também se não sairmos daqui logo. | Open Subtitles | وكذلك سوف نكون نحن اذا لم نخرج من هنا بسرعه |
Convém sairmos daqui antes que os soldados apareçam. | Open Subtitles | نحن من الأفضل ان نخرج من هنا قبل ان يظهر هؤلاء الجنود |
Mas estaremos, se näo sairmos daqui. Isto näo pode fazer bem a ninguém. | Open Subtitles | لكن سنكون إذا لم نخرج من هنا هذا لن يكون جيداً لك |
Quando mais cedo sairmos daqui, mais cedo conseguiremos chegar ao leopardo e encontrar a cura e tudo ficará bem. | Open Subtitles | كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام |
Se sairmos daqui, vamos a uma discoteca, queres vir? | Open Subtitles | حسناً, أنظر, لو أننا خرجنا من هنا أنا والشباب, سنذهب للنادي لاحقاً الليلة |
E se sairmos daqui inteiros, lembrem-me de dar uma boa coça ao Daniel. | Open Subtitles | و لو خرجنا من هنا سالمين ذكرينى أن أضرب دانيال بشدة |
Falo a sério, é melhor sairmos daqui. | Open Subtitles | أنا جادة أعتقد بأننا علينا فقط الخروج من هنا |
Quando sairmos daqui, encontro um padre. | Open Subtitles | حسنا عندما نغادر هذا المكان سوف أجد لك كاهنا |
E quero-te prometer que, assim que sairmos daqui, podes fazer tudo o que quiseres comigo. | Open Subtitles | كل تخيلاتك الجنسية و عايزة اوعدك بمجرد خروجنا من هنا يمكنك فعل اى شىء تريده معى |
Tenente, nos próximos 15 minutos, temos de criar confusão suficiente para sairmos daqui vivos. | Open Subtitles | ليفتننت في خلال الخمسة عشر دقيقة التالية يجب ان نحدث ارتباكا لنخرج من هنا احياء |
Se sairmos daqui bastante cedo, ainda chegamos a tempo. | Open Subtitles | إذا غادرنا في وقتٍ مبكر فربّما نحصل عليه |
Mas só começará a escrever quando sairmos daqui. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك تكتب حتى نغادر من هنا حسناً ؟ |
Se não sairmos daqui agora, ela mata-nos aos dois. | Open Subtitles | إن لم نرحل من هنا الآن ستقتلنا كلينا |
Se sairmos daqui vivos, fazes sexo comigo? | Open Subtitles | إذا كان لنا أن يخرج على قيد الحياة, هل تريد مني أن السرير؟ |
Não vejo como poderá operar e sairmos daqui a tempo. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف ستجرى العمليه و تخرج من هنا قبل انتهاء الساعه |
Quanto mais rápido sairmos daqui, melhor. | Open Subtitles | كلما سارعنا بالخروج من هنا ، سيكون افضل لنا. |
Quanto mais cedo sairmos daqui, mais cedo poderemos começar a viver. | Open Subtitles | وكلما أسرعنا في الرحيل من هنا كلما أسرعنا في البدء في العيش |
Todos nós seremos relíquias se não nos despachar-mos e sairmos daqui. Eu tenho um plano. | Open Subtitles | ونحن سنكون أثار مقدسة إذا نحن لم نَخْرجُ من هنا. |
Quando sairmos daqui, vai à frente para a base. | Open Subtitles | بعد أن نغادر المكان توجّه بسرعة إلى المخيم. |