"saiu da cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غادر المدينة
        
    • غادرت البلدة
        
    • يغادر المدينة
        
    • خارج البلدة
        
    • تركت المدينة
        
    • قد قد غادر البلدة
        
    • ترك المدينة
        
    • رحل عن المدينة
        
    • خارج البلده
        
    • هرب خارج المدينة
        
    Não achas que ele já saiu da cidade? Open Subtitles إلا تعتقد , بحلول الآن , بأنه غادر المدينة ؟
    Tenho certeza que ele saiu da cidade é quase impossível encontrá-lo. Open Subtitles لام بالتأكيد انه غادر المدينة. يكاد يكون من المستحيل العثور عليه.
    - saiu da cidade, ha tres semanas. Open Subtitles لقد غادرت البلدة منذ 3 أسابيع, ولا اثر لها
    O laptop nunca saiu da cidade, só uma vez há seis meses. Open Subtitles هذا الحاسوب لم يغادر المدينة إلا مرة واحدة منذ 6 أشهر.
    Não, ele não está cá. saiu da cidade para trabalhar nas notas para o livro. Open Subtitles لا،إنه ليس هنا.إنه خارج البلدة يعمل على ملاحظات من اجل الكتاب
    Liguei, porque no seu trabalho disseram-me que saiu da cidade, e eu queria ter a certeza de que tem medicamentos suficientes enquanto está a viajar. Open Subtitles اتصلت لأن موظفي عملك قالوا بأنك تركت المدينة و أردت التأكد من أن عندك ما يكفي من الأدوية أثناء سفرك
    E alguém tentou fazer parecer que saiu da cidade. Open Subtitles -أحدهم حاول أن يُظهر الأمر على أنه قد قد غادر البلدة .
    saiu da cidade, deixou a irmã, Open Subtitles غادر المدينة تاركا شقيقته ماري
    Acho que eles vão pensar... que ele saiu da cidade para fugir dele. Open Subtitles لذا،أعتقدتإنهمسيعتقدوا... إنه غادر المدينة لتجنبه
    Ele saiu da cidade por uma semana, foi para Vegas. Open Subtitles لقد غادر المدينة لأسبوع نحو فيغاس
    E depois ela saiu da cidade durante a noite. Open Subtitles لقد غادرت البلدة بين ليلة وضحاها
    Não falo com ela desde que saiu da cidade. Open Subtitles لم أحادثها منذ أن غادرت البلدة
    Veio para Fort Lauderdale, matou a segunda vítima aqui, mas não saiu da cidade para a terceira. Open Subtitles (أتى إلى (فورت لودردايل وقتل الضحية الثانية هنا لكنه لم يغادر المدينة ليقتل الضحية الثالثة
    Sei que o Briggs não saiu da cidade. Open Subtitles أنظر، أنا أعلم بأن "بريجز" لم يغادر المدينة
    Ouve, desde que a tua mãe saiu da cidade e eu te tenho aos fins-de-semana, pensei que seria engraçado se o Imperador e eu te levássemos para o lado negro da Força. Open Subtitles الآن إستمِع,بما ان امك خارج البلدة ولديَّ انت لعطلة الأسبوع ظننت انه من الممتع اذا الإمبراطور وأنا حولناك للجانب المظلم من القوة
    No instante que ela saiu da cidade, ele transformou-se num monstro. Open Subtitles لكن اللحظة التي تركت المدينة أصبح وحشاً
    E alguém tentou fazer parecer que saiu da cidade. Open Subtitles -أحدهم حاول أن يُظهر الأمر على أنه قد قد غادر البلدة .
    Ele não sabia o que havia de fazer, por isso saiu da cidade e pediu-me se o ajudava a começar com um avanço. Open Subtitles لم يعرف ما العمل، لذا ترك المدينة وطلب مني إن كنت سأساعده
    Bem, ele apenas saiu da cidade. Open Subtitles حسناً، لقد رحل عن المدينة فجأة
    Não, saiu da cidade com o meu pai. Ele disse à Tanner. Open Subtitles انها خارج البلده مع والدها , اخبرت تانر بذلك
    saiu da cidade. Open Subtitles هرب خارج المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more