"sala está cheia de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغرفة مليئة
        
    • غرفة مليئة
        
    Esta sala está cheia de tolos. Porque é que os barman's são sempre fãs de Hemingway? Open Subtitles هذه الغرفة مليئة بالحمقى. لماذا يكون ساقى الحانة دائماً من محبى هيمنجواى؟
    Pois é. De certeza que a sala está cheia de erecções. Open Subtitles أجل، أنا متأكدة أن الغرفة مليئة بالاعجاب
    Esta sala está cheia de homens que apostaram nos cavalos errados. Open Subtitles هذه الغرفة مليئة بالرجال الذين اخطئوا الطرق,بالتاكيد
    Essa sala está cheia de explosivos militares. Open Subtitles تلك الغرفة مليئة بمتفجرات الجيش.
    Esta sala está cheia de pessoas que mentem umas às outras. Open Subtitles مجرّد غرفة مليئة بأشخاص يكذبون على بعضهم
    Esta sala está cheia de gente à espera de ouvir as tuas ideias, mas só se ouve falar de atrasos, percalços e má gestão. Open Subtitles لديك غرفة مليئة بالاشخاص هنا ينتظرون لسماع رؤيتك , لكن عوضا عن ذلك فهم يسمعون تأخيرات , أخطاء , سوء إدارة
    Imagina que esta sala está cheia de robôs superinteligentes, obcecados em pôr fim à humanidade, e tu és um humano que entrou na colmeia deles. Open Subtitles حسنٌ ...تخيل أن هذه الغرفة مليئة بروبوتات في غاية الذكاء عازمون على محو الجنس البشري
    Olha à tua volta. Esta sala está cheia de noivas. Open Subtitles انظروا حولكم هذه الغرفة مليئة بالعرائس
    Esta sala está cheia de modelos a seguir. Open Subtitles الغرفة مليئة بسيّدات المجتمع
    Esta sala está cheia de Torahs. Open Subtitles (هذه الغرفة مليئة بالـ(تورس
    Esta sala está cheia de gente à espera de ouvir as tuas ideias, mas só se ouve falar de atrasos, percalços e má gestão. Open Subtitles لديك غرفة مليئة بالاشخاص هنا ينتظرون لسماع رؤيتك , لكن عوضا عن ذلك فهم يسمعون تأخيرات , أخطاء , سوء إدارة
    Mas quanto ao resto de nós... Esta sala está cheia de pessoas que são apaixonadas pelo futuro do planeta, e mesmo assim não estamos a prestar atenção ao consumo de energia que está a causar as alterações climáticas. TED و لكن البقية منا -- هذه غرفة مليئة بالناس الشغوفيين بمستقبل هذا الكوكب و نحن حتى لا نلقي بالاً إلى استخدام الطاقة الذي يقود التغير المناخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more