"salas de espera" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاعات الانتظار
        
    • غرف الانتظار
        
    Há centenas de salas de espera nesta estação de comboios que aprentemente agora também serve como biblioteca de liceu. Open Subtitles هناك المئات من قاعات الانتظار في محطة القطار هذه التي تبدو الآن أيضا بمثابة مكتبة للمدرسة الثانوية
    Visitei pessoas nas salas de espera de hospitais e em escritórios luxuosos. TED لقد زرت مع الناس في قاعات الانتظار بالمستشفيات والمكاتب الفخمة.
    As salas de espera são deprimentes. Agradeço a sua paciência. Open Subtitles قاعات الانتظار أماكن مزرية أشكرك على صبرك
    Aquelas salas de espera são um ninho de interação, de conselhos e de ajuda. TED إن هؤلاء ممن في غرف الانتظار هم حقًا خلية من التفاعل والمشورة والدعم.
    Como podemos imitar o que se passa nas salas de espera dessas clínicas e desses dispensários médicos? TED كيف يمكننا تكرار ما يجري في غرف الانتظار للعيادات والمستوصفات الطبية؟
    É precisamente por isto que as pessoas não conversam nas salas de espera, certo? Open Subtitles هذا بالضبط السبب الذى لايجعل الناس تتحدث لبعضها فى غرف الانتظار,صحيح؟
    Como resultado, as salas de espera cheias servem agora só para exacerbar uma já difícil... Open Subtitles بالنتيجة، غرف الانتظار المزدحمة.. لا تقوم إلا بزيادة صعوبة موقف..
    Apesar de tudo isto eles têm estado ao meu lado no hospital, ou nas salas de espera enquanto estive no teatro. Open Subtitles كانوا دائماً خلال محنتي بجانب سريري في المستشفى. أو ينتظرونني في غرف الانتظار عندما أكون في المسرح.
    Estou farto de clínicas e de médicos, de salas de espera e dessas merdas. Open Subtitles لأنّي سئمت من العيادات والأطبّاء سئمت من غرف الانتظار سئمت من كلّ هذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more