"salgada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مالح
        
    • الملح
        
    • المالح
        
    • المالحة
        
    • مالحه
        
    • المالحه
        
    • المملح
        
    • مملح
        
    • ملوحة
        
    • مالحة
        
    • ومالح
        
    Só há tubarões no oceano, portanto, é um peixe de água salgada. Open Subtitles الآن، القرش يسبح فقط في المحيط وهذا يجعله سمك ماء مالح
    Mãe, por favor. Esta merda já é bastante salgada sem lágrimas. Open Subtitles أرجوكِ يا أمي هذا الحساء مالح للغاية بدون الحاجه لدموعك
    A autópsia provou que ele tinha água salgada nos pulmões quando morreu. Open Subtitles الطبيب الشرعي أثبت وجود ماء مالح في رئتيه عندما قتل.
    Assim que chegarem a boca do rio, a água salgada será como bater num muro. Open Subtitles عندما وصلوا إلى عتبة إدارة النهر هل يكون مثل الملح مع ضرب الحائط.
    A marinada de água salgada e a marinada de açúcar amarelo também funcionaram muito bem, diminuindo os carcinogéneos em cerca de 60%. TED تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جداً كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة
    Estamos rodeados de água salgada. Conte-me sobre o primeiro surto. Open Subtitles ونحن محاطون بالمياه المالحة اخبرنى عن اول ظهور للمرض
    Quero estar consciente até morrer, quero sentir algo, mesmo que seja a dor da água salgada nos meus pulmões. Open Subtitles اريد ان اكون واعي حتى اموت, اريد ان اشعر بشيء حتى ولو كان مؤلم مياة مالحه في رئتي,اريد ان اشعر
    Bem, as espécies que hoje estamos a observar, o crocodilo de água salgada, é provavelmente o membro mais perigoso da família dos crocodilos Open Subtitles حسناً , النوع الذي شاهدتموه اليوم تمساح المياه المالحه ربما إنه الأكثر خطوره مِن بين عائلات التماسيح
    Ou prende com os dentes uma faca e abre com ela um buraco no coração para que as lágrimas vertidas pelos teus olhos nele se derramem e afoguem o tonto lamento em água salgada. Open Subtitles أو هاتي بسكينة صغيرة بأسنانك وضعيها مقابل قلبك وافتحي ثقبًا فتسقط كل الدموع التي ذرفتها عيناكِ المسكينة، لعلها تتسرب إلى ذلك المجرى فتمتصه، وتُغرق الأحمق الناحب في بحر مالح من الدموع
    Abre-se um poço e é difícil não apanhar água salgada. Open Subtitles إن حفرت بئراً فمن الصعب ألاّ تحصل على ماء مالح
    A água da garganta dele é água salgada desionizada. Open Subtitles و الماء في حلقهِ هو ماء مالح عديم الآيونات
    A salsicha número 4 é melhor, mas é muito salgada para mim. Open Subtitles ،السجق رقم ثلاثة هي الأفضل رغم أن طعمها مالح
    E os minúsculos cristais de água aqui agora parecem a todo o mundo como pingos congelados de água salgada. O que é uma descoberta que sugere que não só os jactos surgem de bolsas de água líquida, mas que essa água líquida está em contacto com rocha. TED وبلورات الماء الصغيرة هنا الآن تبدو للعالم أجمع كأنها قطرات مجمدة من ماء مالح وهو اكتشاف يوحي أن النافثات لا تأتي فحسب من فجوات من الماء السائل ولكن أن هذا الماء السائل يلامس أحجارا
    Ele tinha água salgada nos pulmões. Open Subtitles مولوراي كان في رئتيه ماء مالح.
    Tinha água nos pulmões... água salgada à volta da boca, algas na roupa. Open Subtitles ... كانيوجدماءفيرئتيه , ماء مالح حول فَمِّه .عُشْب بحري في ملابسِه
    Tinha de comer ovos metidos em água salgada. Open Subtitles يجب أن تأكل البيض المطبوخ بماء مالح
    É que a plasticina bastante salgada conduz eletricidade. TED يمكنكم ان تروا اللعب بصلصال اللعب " ذا وصفة الملح "
    Elas reagem à água salgada e transformam-se em sulfato preto. Open Subtitles إنها تتفاعل مع الماء المالح وتتفكك إلى الكبريتيد الأسود
    Da próxima vez, a água salgada que enche a tua boca descerá pela garganta até aos pulmões. Open Subtitles المرة القادمة، المياه المالحة التي تمليء فمكِ سوف تنزل إلي أسفل حلقك وصولًا إلي رئتيكِ
    Evaporações intensas ao longo de milhares de anos tornaram a água mais salgada do que a do mar. Open Subtitles ترك التبخر منذ الالاف السنين من المياه مالحه أكثر من البحر.
    Sim, mas vai demorar... e vai precisar de muita água salgada. Open Subtitles حسناً ولكن ذلك سيأخذ وقتاً طويلاً مع الكثير من المياه المالحه
    Sim, se achas que "chá" é água da torneira salgada. Open Subtitles نعم ان كنت بكلمة شاي تعنين ماء الصنبور المملح
    Na verdade nem era sopa, era água salgada, com dois ou três rebentos de soja. Open Subtitles فى الواقع ما كان بالطبق هو ماء ساخن مملح به ربما حبتين أو ثلاث حبات من فول الصويا
    Temos muita ferrugem aqui da corrosão pela água salgada. Open Subtitles لدينا الكثيرُ من الصدأ هنا الناجمُ عن تآكل الحديد بسبب ملوحة الماء
    O relatório da autópsia diz que ele tinha água salgada nos pulmões. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي.
    - É uma combinação de água doce e salgada. Open Subtitles إنه خليط من ماء عذب ومالح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more