Podem ver que temos Saturno, Júpiter, e já que estamos aqui, quero salientar algo. | TED | يمكنك أن ترى، هناك زحل، وهناك المشتري، ونحن هنا، أريد أن أشير إلى شيء. |
EB: Bom, quero salientar que não podemos chegar a este tipo de perspetiva a partir de uma simples busca das "tags" do YouTube. | TED | ايريك: نعم، يعني فقط أن أشير إلى هنا، لا يمكنك الحصول على هذا النوع من منظور من علامة بسيطة لبحث على موقع يوتيوب. |
Por último, só queria salientar que esta ideia de auto-organização, como ouvimos anteriormente, está no cérebro. | TED | وأخيرا, أردت فقط أن أشير إلى أن هذه الفكرة من التنظيم الذاتي , كما سمعنا في وقت سابق, موجودة في الدماغ. |
Como a única professora deste júri, devo salientar que nem todos os miúdos têm as mesmas oportunidades. | Open Subtitles | بما أنني المعلمة الوحيدة هنا دعوني أوضح أنه ليس جميع الأطفال لديهم نفس الفرص كالآخرين |
Gostaria de salientar aqui que já fizemos isto antes. | TED | و الشيئ الوحيد الذي اود ان اشير اليه هنا هو اننا قد فعلنا ذلك من قبل |
No entanto, é de salientar que, apesar da nossa dor, esta morte ocorre no seio de nova vida. | Open Subtitles | و يجب الإشارة إلى أنه و نحن فيخضمحزننا... فهذا الموت سيأخذ مكانه في ظلال الحياة الجديدة |
Gostaria de salientar que não há nenhum valor de fiança que possa garantir a sua presença em tribunal. | Open Subtitles | فأود أن أُشير أن ليس هناك أي مقدار للكفالة عمليًا قد يضمن حضوره في المحاكمة |
Quero salientar que somos civilizados em relação a isto. | Open Subtitles | أردت أن أشير إلى أننا لسنا مقتنعين بهذه الاشياء |
Completo não Sr. E para não lhe dizer como fazer o seu trabalho, devo salientar que quando enviadas separadamente tanto a aeronave como as armas estão certificadas pelas práticas de comércio e padrões estabelecidos pela Interpol. | Open Subtitles | لم تكتمل يا سيدي. وبينما أتردد في إخبارك بعملك، يجب أن أشير إلى أنه عندما يتم شحنها بشكل منفصل |
Também quero salientar que o Sr. Kearns parecia querer fabricar ele próprio o instrumento. | Open Subtitles | ويجب أن أشير أيضاً الى نية السيد ،كيرنس ، الواضحة في أن يصنع أداته بنفسه |
Quis apenas salientar que, para além da reprodução, o sexo de cada um é completamente arbitrário. | Open Subtitles | حسنا ، لا تفعل ذلك مرة أخرى كنت فقط أشير إلى أنه بخلاف الاستنساخ |
Mas devo salientar, que ainda tem uma propriedade que você ainda não possui. | Open Subtitles | يجب أن أشير ما زال هناك جزء من الأرض لا تمتلكه حتي الآن |
E neste momento gostaria de salientar que sonhar com uma ex-namorada não é traição. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة، أود أن أشير إلى أن .. الحلم بحبيبة قديمة ليس خيانة |
Posso salientar que em vez de escrever que era o único que sabia do código, poderia simplesmente ter escrito o código? - O que significa? | Open Subtitles | أيمكنني أن أشير أنه بدلاً من كتابة أنه يعرف الكود كان يمكنه أن يكتب الكود |
Mas permita-me salientar que é um vídeo com instruções para cirurgiões. | Open Subtitles | لكن رجاءاً دعيني أوضح أن هذا فيديو تعليمي للجراحين |
Devo salientar que eu também me encontro pendurado nos aposentos reais. | Open Subtitles | هيدين, هل لي أن أوضح أنه حتى أنا علقت رسماتي على نفس الجدار |
Dito isto, gostaria de salientar que também acabaste comigo. | Open Subtitles | -بلى. لقد قلتها,أودُ أن أوضح أنك قمت بالإنفصال عني,أيضًا. |
Posso respeitosamente salientar, que até agora, você ainda nem sequer tocou na maldita coleira. | Open Subtitles | اسمحي لي ان اشير هنا هذا بعيد جداً ، لم تختاري حتى القيادة |
Noel Kramers, do "California Farm Bureau", e gostaria de salientar que, estamos preocupados com a colocação de rótulos porque cria um medo desnecessário na mente do consumidor. | Open Subtitles | Noelle Cremers من مكتب ولاية كلفورنيا للزراعة ولو كنت استطيع ان اشير لهذا السبب نحن لانطالب يالتعريف |
Ouve, quando eu e a tua mãe éramos mais novos, costumava salientar sempre quando ela estava errada, mas depois discutíamos, enervávamos-te, borravas as calças, e ela ficava chateada comigo durante semanas. | Open Subtitles | -اسمع، عندما كنا انا و والدتك أصغر، اعتدت ان اشير عندما تكون مخطئة طوال الوقت، |
Devo salientar que a sala nunca foi usada como escritório pelo Manning. | Open Subtitles | تجدر الإشارة إلى أن المكان غير مستخدم كمكتب من قِبل "مانينج" |
Estou só a salientar o padrão. | Open Subtitles | أنا فحسب .. أُشير لوجود النمط |