"salta para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إقفز
        
    • اقفز في
        
    • واقفز
        
    • يقفز إلى
        
    Salta para cima e para baixo. Desvia o satélite de navegação para o transmissor. Open Subtitles إقفز لأعلى وأسفل حول الإشارات إلى المرسل
    Salta para a autocaravana. Não está assim tão afastada. Open Subtitles إقفز على السيارة ، (أليك) إنّها ليست بعيدة
    - Salta para aqui dentro. - Apertem-se os cintos. Open Subtitles ـ إقفز بالداخل ـ إلزموا أماكنكم
    Salta para o carro! Open Subtitles اقفز في السيارةِ، جاك
    Se queres acabar com isto, Salta para a traseira. Open Subtitles تريد إنجاز ذلك اقفز في الخلف
    Segue-me e Salta para cima daquele jipe. Open Subtitles اتبع حركتي, واقفز فوق تلك العربة
    Está quieto, e Salta para dentro da rampa número três! Open Subtitles إهدأ، واقفز في الكوّة رقم 3!
    Este tipo armado em cowboy Salta para o rio e luta com o caimão para libertar o tipo. Open Subtitles راعى البقر الابلة هذا يقفز إلى النهر يتصارع مع هذا الشئ لكى يخرج من الرجل,
    Julga que é um cavaleiro branco que Salta para o fogo, como um idiota qualquer do cinema. Open Subtitles يظن نفسه فارس أبيض يقفز إلى الخطر مثل الحمقى في الأفلام.
    Este deve ser onde o Wilford Brimley foi estrangulado pelo Bob Crane. BOMBA! Salta para aqui, querida. Open Subtitles لابد أنها الغرفة التي خُنق فيها (ويلفورد بريملي) بواسطة (بوب كراين) إقفز عزيزي، لا تخف، السلحفاة ستبقيك آمناً
    - Estou a abrandar. - Salta para o meu Kart. Open Subtitles أنا سأبطئ إقفز لعربتى
    Raj, Salta para o tanque! Open Subtitles راج إقفز إلى الدبابة
    Salta para a cama comigo. Open Subtitles إقفز بجانبي على السرير
    Salta para dentro da rampa número três! Open Subtitles إقفز في الكوّة رقم 3.
    Salta para ali, está bem? Open Subtitles فقط اقفز في هذا الطريق حسنا؟
    Speed simula que vai para a esquerda e Salta para a direita. Open Subtitles (سبيد) في اليسار ثم يقفز إلى اليمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more