Verão que é mais fácil do que saltar da torre. | Open Subtitles | ستكون هذة أسهل من القفز من البرج فى التدريب |
Cada estudante tem vista para a água, podem saltar da janela para o porto limpo de Copenhaga e podem voltar a entrar. | TED | وكل طالب منهم تُطل غرفته على البحر، ويمكنهم القفز من النافذة للغوص في المياه النقية للميناء، والعودة إلى المنزل. |
Podíamos saltar da borda deles, à vontade. | TED | يمكنك القفز من الطرف إلى المياه العميقة. |
Sim... e andar sempre na parte melhor iluminada da rua e andar com a carteira bem junto de mim e não saltar da parte detrás dos autocarros. | Open Subtitles | نعم و دائماً امشي على جانب الطريق و امسك محفظتي و لا أقفز من على الباصات |
Agora, parece que o peixe está a saltar da água. | Open Subtitles | اترى , انه يبدو الآن كسمكة تقفز من الماء |
que o vi saltar da janela do S.r Rinditch com um pouco de comida na boca. | Open Subtitles | اننى رأيته يقفز من نافذة السيد ريندش وفى فمه قطعة من الطعام |
O que faz um homem bem sucedido como este saltar da janela? | Open Subtitles | ما الذي يجعل البارع مثل هذا القفز من نافذة منزله؟ |
Não me interessa se estás em coma, num hospital a arder, se a tua mãe está quase a saltar da Brooklyn Bridge. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كنت في غيبوبة، المستشفى كانت تحترق أمك على وشك القفز من جسر "بروكلين" سوف ترد على هاتفك |
Porque iria uma mulher de 80 anos saltar da varanda? | Open Subtitles | لمَ قد تريد إمرأة في الـ80 من العمر القفز من الشرفة؟ |
Depois, podes saltar da varanda e voar para o trabalho como o Super-Homem. | Open Subtitles | بعدها يمكنك القفز من الشرفة وتطير للعمل كالسوبرمان. |
Os teus amigos querem ver-te, eles não se importam se não podes saltar da janela com o teu cabelo a arder. | Open Subtitles | أصدقاء يريدون فقط أن أراك، أنهم لا يهتمون أنك لا يمكن القفز من نافذة مع شعرك على النار. |
Testemunhas viram-no a saltar da varanda de livre vontade. | Open Subtitles | حسنا، وشهد الشهود له القفز من شرفة بواسطة بمحض إرادته. |
Eu também. Pensei saltar da janela. | Open Subtitles | أنا آيضاً فكرت في القفز من النافذة |
Então, porque querias saltar da ponte? | Open Subtitles | لماذا تريد القفز من جسر ,إذن؟ |
Sabias que, todos os anos, 35 pessoas tentam saltar da ponte Brooklyn? | Open Subtitles | هل تعرف أن 35 شخصاً يحاولون القفز من على "جسر (بروكلين)" كل سنة؟ |
Ao forçar o Burton a saltar da torre, o campo de força da nave preveniu a explosão de se fundir com a fonte de energia do planeta. | Open Subtitles | إجبار ( بورتون ) القفز من البرج أنا لم أجبره على أي شيء لقد حضر لهذا مسبقاً |
Pretendias saltar da ponte? | Open Subtitles | هل عنيتي القفز من علي الجسر؟ |
Decido saltar da plataforma. | Open Subtitles | فقررت القفز من الرصيف |
Sou eu, a saltar da escada. | Open Subtitles | أنه أنا أقفز من السلم. |
Se te dissesse para saltar da ponte da Enterprise, será que o farias? | Open Subtitles | لو أخبرتك أن تقفز من قمرة قيادة الأنتربريس هل كنت ستفعلها؟ |
Quando estiver aberto, até o Buda é atraído para saltar da parede por isto. | Open Subtitles | عندما يفتحها بوذا نفسة سوف يقفز من وراء الحائط من أجلها |