"saltou da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قفز من
        
    • قفزت من
        
    saltou da janela e o suicídio não deu certo. Open Subtitles لقد قفز من النافذة منتحراً وباءت محاولته بالفشل
    Bateram à porta na noite de núpcias, ele pensou que fosse o marido dela e saltou da janela. Open Subtitles لذلك فى ليلة زفافهم شخص ما طرق على بابهم وأعتقد انة كان زوجها لذلك قفز من النافذة
    Quero ver o Mussburger! Ou ele também saltou da janela? Open Subtitles اريد رؤية "مسابرجر!" ام انه قفز من النافذة ايضاً؟
    Mas dizem que saltou da sala 669. Open Subtitles لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669
    À excepção de Annissa, que morreu quando saltou... da janela do 3°andar... para escapar às chamas. Open Subtitles ماعدا أنيسة ماتت حينما قفزت من نافذة الطابق الثالث
    saltou da varanda para o dorso do fiel Tornado e correu para junto da mulher, Esperanza, e da filha, Elena. Open Subtitles حسناً، قفز من الشرفة على تورندو المخلص وأسرع الى البيت الى زوجته اسبيرنزا وبنته الينا
    Um dia, ia de bicicleta e ela saltou da caixa e passei-lhe por cima com o pneu. Open Subtitles وكنت اركب دراجتي في يوم قفز من الصندوق وانا سحقته بالاطار الخلفي
    Houve um que saltou da Space Needle e nos foi entregue num saco do lixo. Open Subtitles رجل ما قد قفز من علوٍ عالٍ و قد جٌلبَ لنا في كيس قمامة
    Havia outro que saltou da janela... verifica a cozinha... Open Subtitles هناك شخص أخر قفز من هذه النافذة الملعونة لا بد أنه يعمل في السرك أو شيئ كهذا، أقسم لك حسنا، تفقدي المطبخ
    Não vais acreditar nisto, mas o tipo que saltou da janela? Open Subtitles -لن تصدقي هذا ، لكن، الرجل الذي قفز من النافذة؟
    saltou da Ponte Queensboro, há quatro dias, mas, antes disso, mandou-me este envelope. Open Subtitles لقد قفز من فوق جسر كوينزبرو قبل أربعة أيام. ولكنه قبل أن يرتكب فعلته. قام بإرسال هذا المظروف إلي.
    Mal a coloquei fora do barco, subitamente um peixe gigantesco saltou da água directo ao meu anzol. Open Subtitles أنا مجرد نوع من وحت ذلك من جانب القارب، وفجأة، هذه السمكة العملاقة قفز من الماء والحق على ربط بلدي.
    saltou da carrinha como? Que carrinha? Open Subtitles ماذا تعني بأنه قفز من الشاحنة ؟
    O companheiro de quarto do Chansu, aquele que saltou da janela! Open Subtitles -من؟ تشانسو رومانتو الشخص الذى قفز من النافذة
    - Ele saltou da varanda. Open Subtitles خارج فندق بارك فيو هو قفز من البلكونة
    Sabiam que ele saltou da La Quebrada quando tinha seis anos? Open Subtitles أعلمتِ أنه قفز من على منطقة "لا كويبرادا" عندما كان بالسادسة من عمره ؟
    Uma rapariga do 1303 saltou da varanda e morreu. Open Subtitles فتاة في الشقة 1303 قفزت من الشرفة وماتت
    O relatório preliminar indica que ela saltou da varanda do seu quarto. Open Subtitles يُشير التقرير الأولي أنها قد قفزت من شرفة غرفة نومها
    A minha namorada saltou da varanda do 12º andar. Open Subtitles -صديقتي قفزت من شرفة الطابق 12 -قفزت من شرفة الطابق 12؟
    Estávamos a implorar-lhe para voltar para casa e ela... saltou da ponte. Open Subtitles كنا نتوسل إليها لكي تعود إلى المنزل, لكنها... قفزت من فوق الجسر.
    A Josephine Anwhistle saltou da janela da própria casa ontem à noite. Open Subtitles "جوزفين آنويسل" قفزت من نافذة منزلها في وقت متأخر من ليلة البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more