"saltou do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قفز من
        
    • قفزت من
        
    • بالقفز من
        
    • يقفز من
        
    Sabem, dizem que houve um homem que saltou do 45º andar. Open Subtitles انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟
    saltou do meu colo no veterinário e fugiu para o parque. Open Subtitles لقد قفز من ذراعي في محل الطبيب البيطري وهرب للحديقة
    Um rapaz, com cerca de cinco anos, saltou do camião. Open Subtitles انظر.. طفل في عمر الخامسة تقريباً قفز من الشاحنة
    Pensas mesmo que foi ela que saltou do helicóptero. Open Subtitles تعتقد أنّها هي من قفزت من الطائرة العموديّة
    Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. Open Subtitles انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي
    Elsa saltou do carro em movimento. Open Subtitles لقد استطاعت الهرب بالقفز من السيارة
    Quando ele saltou do avião, ia aterrar... a 3 graus a noroeste das Montanhas do Diabo Vermelho. Open Subtitles -عندما يقفز من الطائرة سوف يهبط -عند 3 درجات من جبال " الشيطان الأحمر "
    saltou do telhado. Tem um filho corajoso, HiIIiard. Open Subtitles لقد قفز من على السطح لديك طفل شجاع يا هيلارد
    Alguém caiu ou saltou do mesmo armazém há 8 anos. Open Subtitles سقط أحدهم أو قفز من المستودع نفسه قبل ثماني سنوات
    Pode descrever o homem que saltou do camarote? Sim, senhor. Open Subtitles هل لك أن تصف شكل الرجل الذي قفز من الصندوق؟
    Então, como é que ele saltou do estacionamento para dentro. Open Subtitles حسناً، إذاً كيف قفز من الموقف إلى داخل المطعم؟ الأبواب كانت مغلقة؟
    - saltou do avião para me salvar. Open Subtitles أنت كنت معجبة به لقد قفز من طائرة لينقذني
    Temos que provar que o nosso cliente não está envolvido no suicídio daquele homem, que ele saltou do prédio por outra razão. Open Subtitles إذا علينا أن نثبت أن موكلنا ليس له علاقة بإنتحار ذلك الرجل أنه قفز من المبنى لاسباب أخرى
    Se ela saltou do telhado, como é que eles chegaram até aqui? Open Subtitles إذا هي قفزت من السطح كيف ستأتي نظارتها هنا؟
    Ela era paciente de Ravenscar. Ela saltou do telhado. Open Subtitles لقد كانت نزيلة بمصحة رافينسكار قفزت من علي السطح
    Sabemos que foi violada, que ele teve relações sexuais com ela, e sabemos que saltou do telhado. Open Subtitles نحن نعلم بأنه قد تم إغتصابها و نعلم بأنه مارس الجنس معها و نعلم أنها قفزت من فوق السطح
    Ela suicidou-se. saltou do ferry. Fim da história. Open Subtitles إنتحرت لقد قفزت من السفينة, نهاية القصة.
    Porque a loira saltou do edifício? Open Subtitles لماذا قامت الشقراء بالقفز من البنايه؟
    Man Yeung, um criminoso de 33 anos acusado de assalto à mão armada e atacar um policia, escapou do tribunal depois do julgamento nesta tarde saltou do quarto andar. Open Subtitles مين يانج " 33 عاماً مدان بالسطو المسلح والاعتداء على ضابط شرطة " هرب من محاكمته هذه الظهيرة بالقفز من الطابق الرابع
    Ben Ferusho saltou do segundo andar de um hotel em Nashua. Open Subtitles إن (بن فروشو) قام بالقفز من الطابق الثاني في فندق (الهوليدي إن) في (ناشوا).
    O menino saltou do degrau mais alto, e o pai deu um passo atrás. Open Subtitles والولد يقفز من درج عالي , لكن فى هذه المرة , الوالد تراجع والولد وقع على وجه
    Outras 50 razões que mostram que ele saltou do telhado intencionalmente. Open Subtitles هناك 50 سبب آخرين لجعل هذا الشخص يقفز من السطح بإرادته
    O coração que saltou do peito, a queda adiada parecem coisas do Bugs Bunny. Open Subtitles ،أقصد، موضوع القلب الذي يقفز من الصدر والسقوط المتأخر هذه من رسوم (باغز باني) الكرتونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more