E a garantia pessoal do Sr. Proctor de que vai parar de vender aos Salvadorenhos com efeito imediato. | Open Subtitles | بالإضافة لتأكيد من السيد (براكتر) نفسهِ، بأنهُ سيتوقف عن البيع ل(سالفدور). بدأ من الآن. |
E, sobre os Salvadorenhos, diga ao seu chefe que o Kai Proctor vende a quem quiser. | Open Subtitles | و بالنسبة ل(سالفدور) فأخبر رئيسكَ، بأن (كاي براكتر) يبيعُ لمن يريد. |
Não vamos vender mais aos Salvadorenhos. | Open Subtitles | أوقفوا كل المبيعات مع آلـ "سالفادور" فوراً |
Estás a violar o nosso acordo com o Frazier e a vender aos Salvadorenhos. | Open Subtitles | أنتِ تنتهكين إتفاقنا مع (فريزر). وتقومين بالبيع لآلـ (سالفادور). |
Temos vários Salvadorenhos a trabalhar aqui. | Open Subtitles | لدينا العديد من المهاجرين السلفادوريين يعملون هنا في المنزل |
Sim, o que vai acontecer quando descobrirmos que o Lobo está com os Salvadorenhos ou com os Armênios? | Open Subtitles | نعم، ما الذي سيحصل عندما نكتشف ان اللوبو يعملون مع السلفادوريين او الارمانيين؟ |
Se impedirem os Salvadorenhos, vou avisar os Russos que o Ray foi chamado a testemunhar contra eles. | Open Subtitles | لو أوقفت " السلفادور " سوف أبلغ الروس بأن " راي " سيشهد ضدهم |
Vamos reduzir o preço unitário e não vamos vender mais aos Salvadorenhos. | Open Subtitles | و سنوقف فوراً جميع معاملاتنا مع (سالفدور). |
Sim... tu também podias ter feito o mesmo, antes de decidires negar o nosso acordo e deixar a tua sobrinha vender aos Salvadorenhos. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، كان بإمكانك ذلك أنت أيضاً... قبل أن تقرر التراجع عن إتفاقنا... وتسمح لإبنة أختك بالبيع لآلـ (سالفادور). |
El Salvadorenhos, Cambodjanos. | Open Subtitles | السلفادوريين ، كمبوديون. |
Agora podemos ligar o Corman aos Salvadorenhos. | Open Subtitles | بين كورمان و السلفادوريين |
Salvadorenhos. | Open Subtitles | السلفادوريين |