O teu destino é salvar a humanidade, todos nós, não alguns. | Open Subtitles | انها مصيرك لإنقاذ البشرية, كل واحد منا, لا البعض منا, |
a missão de salvar a humanidade. | Open Subtitles | :عن ماذا يكون هذا دائماً مهمتنا لإنقاذ البشرية |
No mundo da banda desenhada, quando se está destinado a salvar a humanidade, está-se também destinado a ficar sozinho. | Open Subtitles | في عالم القصص المصورة عندما يكون مقدراً لإنقاذ البشرية فأنه مقدر أن تكون وحيداً |
Tenho pena de cada um de vocês, que gastaram os vossos dias a descobrir novas galáxias ou a salvar a humanidade contra o aquecimento global. | TED | أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي. |
Seria maravilhoso se conseguisse salvar a humanidade durante o processo. | Open Subtitles | وسيكون رائعاً لو أمكنني إنقاذ البشرية أثناء ذلك |
Os 4400 foram mandados de volta para salvar a humanidade e é suposto eu ajudá-los. | Open Subtitles | الـ 4400 أرسلوا لحماية البشرية , وعلي مساعدتهم بذلك |
O meu pai sempre me disse que fui enviado para cá para salvar a humanidade. | Open Subtitles | علّمني أبي أنّي أرسلت إلى هنا لإنقاذ البشرية. |
Assim começa a história do nosso clã, uma familia de guerreiros nómadas apostados em serem os legítimos guardiãos da espada, e assim salvar a humanidade da sua própria destruição. | Open Subtitles | وهكذا بدأت قصة عشيرتنا، عائلة من محاربين رٌحل، تولوا بإخلاص حماية السيف، لإنقاذ البشرية من تدمير نفسها. |
E talvez seja a última oportunidade para salvar a humanidade. | Open Subtitles | وقد يكون فقط أخر فرصةٍ جيده لإنقاذ البشرية |
Contem comigo para salvar a humanidade, mas primeiro tenho que fazer uma coisa. | Open Subtitles | سأفعل كل شيء لإنقاذ البشرية ولكن هناك شيء يجب أن أقوم به |
Logo no início do apocalipse, líderes mundiais visionários e empresários embarcaram num plano para salvar a humanidade. | Open Subtitles | قبل نهاية العالم مجموعة من قادة العالم ذو بصيرة ورجال الأعمال شرع في خطة لإنقاذ البشرية |
Então, cérebro e força a trabalharem juntos para salvar a humanidade. | Open Subtitles | حتى العقول والعشائر تعمل معا لإنقاذ البشرية. |
A guerra para salvar a humanidade começa agora. | Open Subtitles | المعركة لإنقاذ البشرية تبدأ الآن |
Num esforço para salvar a humanidade, ele criou uma cidade governada pela desumanidade. | Open Subtitles | ...بمحاولته لإنقاذ البشرية ...أنشأ مدينة تحكم من قبل أناس غير بشريين |
salvar a humanidade. | Open Subtitles | لإنقاذ البشرية |
Eu obriguei-me a sentir cada morte, a ver cada rosto inocente que assassinei para salvar a humanidade. | Open Subtitles | ...حملت نفسي على الشّعور بكل وفاة ورؤية كل وجه بريء قتلته من أجل إنقاذ البشرية |
A Quinta Coluna está a tentar salvar a humanidade. | Open Subtitles | لقد تمّ خداعكَ كبقيّة البشر، فالرتل الخامس يحاولون إنقاذ البشرية |
Nunca pensei que fosses do tipo de salvar a humanidade, de todo. | Open Subtitles | لَم ألاحظ أنّك مِن نوع الأشخاص الذين يعملون على إنقاذ البشرية على الإطلاق. |
Falar contigo faz-me imaginar sobre toda esta coisa de salvar a humanidade. | Open Subtitles | الحديث معك يجعلني أتعجب عن هذا الشيء كله إنقاذ البشرية |
Os originais foram determinados para salvar a humanidade. | Open Subtitles | الطاقم الأصلى كان مصمماً على إنقاذ البشرية |
Uma oportunidade de salvar a humanidade, uma oportunidade de salvar o mundo. | Open Subtitles | فرصة لحماية البشرية , فرصة لحماية العالم |