"salvar a vida de uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنقاذ حياة
        
    • أنقذ حياة
        
    Todos eles estavam desesperadamente a tentar salvar a vida de uma mulher. TED كانوا جميعًا يحاولون بشدة إنقاذ حياة امرأة.
    Pode até mesmo salvar a vida de uma pessoa numa emergência. Open Subtitles إنه يمكنه إنقاذ حياة شخـص في حـالة خطـيرة
    Se salvar a vida de uma criança é uma ofensa criminal, talvez o seu protocolo esteja equivocado e as pessoas erradas estão a fazer as regras. Open Subtitles إذا كان إنقاذ حياة طفلة يعتبر جريمة الأن إذاً ربما بروتوكولكم خاطئ و الأشخاص الخطأ هم من يضعون القوانين
    Não. Estou a tentar salvar a vida de uma Juíza do Supremo Tribunal. Open Subtitles لا شئ أنا أحاول أن أنقذ حياة قاضية المحكمة العلي
    Só quis salvar a vida de uma jovem assustada. Open Subtitles كل ما أردته أن أنقذ حياة شابة مذعورة
    Estive parado durante semanas, mas aqui estou eu, a salvar a vida de uma mulher, sem sequer abrir o seu crânio. Open Subtitles أنقذ حياة امرأة دون أن أفتح جمجمتها
    Porque está a tentar salvar a vida de uma rapariga. Open Subtitles لإنه يحاول إنقاذ حياة فتاة صغيرة
    Se isso for para salvar a vida de uma criança, sim. Open Subtitles إن كان يعني إنقاذ حياة الطفل.. فنعم
    Estão a tentar salvar a vida de uma amiga querida. Deixa-me ir e ficamos quites. Open Subtitles إنهما يحاولان إنقاذ حياة صديق عزيز
    Quando tenta salvar a vida de uma criança! Open Subtitles عندما تحاول إنقاذ حياة الولد!
    salvar a vida de uma pessoa. Open Subtitles أنقذ حياة شخص ما
    A salvar a vida de uma mulher inocente. Open Subtitles أنقذ حياة امرأة بريئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more