| Pode haver uma maneira de salvarmos toda a gente. | Open Subtitles | لربما توجد طريقة، ستمكننا من إنقاذ حياة الجميع |
| O que acha de nós os dois fazermos a troca e salvarmos o mundo de uma novíssima arma biológica? | Open Subtitles | مهلا ، ماذا تقول أنت وأنا نقوم بمبادلة هذا الشيء إنقاذ العالم من صيغه السلاح النووى الجديد؟ |
| Se não há tempo para diversão, para quê salvarmos o planeta? | Open Subtitles | إن كان ليس هنالك من وقت للمرح لم ننقذ الكوكب؟ |
| Não sei, topas? Mas é melhor salvarmos o Jackie antes que ele passe à história. | Open Subtitles | لا أدري، لكن يجب أن ننقذ جاكي قبل أن يموت |
| Luke se salvarmos o Lowell ele poderá encontrar a cura e salvar nós dois. | Open Subtitles | لوك لو أنقذنا لويل فربما يجد علاج ينقذنا نحن الاثنين |
| - Não, não ia saber. Não enviamos comunicados ao salvarmos vidas. | Open Subtitles | كلاّ، فإننا لا نُرسل بيانا صُحفيا في كلّ مرّة نقوم بإنقاذ أرواح، لا يُمكننا ذلك. |
| O Governo pediu-nos para salvarmos o mundo. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية تطلب منا فقط إنقاذ الأرض |
| É bom que façamos alguma coisa para salvarmos a Christy. | Open Subtitles | نحن بفضل أن نقوم باي شيء بسرعة أو قد لانكون قادرين على إنقاذ كريستي. |
| Assim que salvarmos o Jack vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | بمجرد إنقاذ جاك سيكون كل شيء علي ما يرام |
| E só há uma forma de salvarmos este departamento, é mostrarmos o nosso valor, no terreno. | Open Subtitles | وثمة طريقة واحدة يمكننا بها إنقاذ هذهِ الإدارة، وهي أن نثبت أنفسنا في الميدان |
| Para salvarmos o nosso mundo da destruição. A nossa gente. As nossas famílias. | Open Subtitles | إنقاذ عالمنا من الدّمار، شعبنا وعائلاتنا |
| Se lhe salvarmos a vida, dificilmente o deixaremos sem nada. | Open Subtitles | لو إستطعنا أن ننقذ حياته فمن الصعب أن نتركه بدون شيء |
| Por isso, que tal hoje salvarmos dois pelo preço de um? | Open Subtitles | اذا لم لا ننقذ اليوم حياتين بثمن واحده ؟ |
| Por isso, que tal hoje salvarmos dois pelo preço de um? | Open Subtitles | اذا لم لا ننقذ اليوم حياتين بثمن واحده ؟ |
| Pooh, só descansamos quando salvarmos o Christopher Robin. | Open Subtitles | بوو، لا يمكننا الاستراحة حتى ننقذ كريستوفر روبن |
| Se salvarmos umas dezenas de crianças e perdermos a guerra, elas não ficam melhor do que o que estavam com os dispositivos. | Open Subtitles | ننقذ بضعة عشرات منهم ونخسر الحرب فلن يكون حالهم أفضل من الاستعباد |
| Concordou ajudar-nos a encontrar o comando para impedir as fusões nucleares se salvarmos o seu filho. | Open Subtitles | لقد وافقت على أن تساعدنا في العثور على الصاعق وإيقاف انصهار المفاعلات إذا أنقذنا حياة ابنها |
| Mas se salvarmos Oren e sua família, teremos feito algo. | Open Subtitles | لكن لو أنقذنا أورين و عائلته فسنكون قد فعلنا شيئا |
| Então talvez... Talvez possamos salvar a nossa casa se nos salvarmos primeiro. | Open Subtitles | ربّما نبدأ إنقاذ مدينتنا بإنقاذ أنفسنا أوّلًا. |
| Que, se salvarmos LA de uma bomba nuclear, podemos então ir jantar juntos e ir ao cinema? | Open Subtitles | ان انقذنا البلدة من النووية يمكننا ان نحصل على عشاء سوية او نذهب الى السينما |
| Ficamos vivos o tempo suficiente para ele descobrir como nos livrarmos destes extraterrestres e salvarmos a vida a todos. | Open Subtitles | حتى نبقى على قيد الحياة لفترة كافية بالنسبة له لمعرفة كيفية التخلص من هؤلاء الأجانب وإنقاذ الأرواح الجميع. |
| Regredimos no tempo para salvarmos uma espécie em extinção. | Open Subtitles | لقد رجعنا بالزمن لننقذ نوعيات قديمة من الابادة. |
| Acho que fazemos o que temos que fazer para nos salvarmos. | Open Subtitles | أظن بأننا سنفعل مانضطر لفعله لانقاذ انفسنا |
| Subestimais Joäo. Para a salvarmos, temos de agir já! | Open Subtitles | أنت تقلل من شأنه.لو ننقذها هى وعرشك فلنهاجم الأن |