"salvaste-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنقذته
        
    • بإنقاذه
        
    Tu salvaste-o! E agora olha para nós... Ele foi torturado e agora vai ser executado. Open Subtitles لقد أنقذته والآن أنظر لنا، أنه يعذب وسوف يعدم
    O velho que matou todas aquelas pessoas, tu salvaste-o. Open Subtitles العجوز الذي قتل ألئك الناس أنت أنقذته
    Tu salvaste-o quando teve o tremor. Open Subtitles -*كنت خائفة و أشعر بالبرد* -أنتِ أنقذته عندما كانت مصاب بارتعاش
    Ilpo tinha razão. Tu salvaste-o. Open Subtitles إيلبو كان محقاً، أنت أنقذته
    Então, tomaste a iniciativa sozinha e salvaste-o? Open Subtitles فقمتِ بإنقاذه لوحدك؟
    Encontraste-o a tentar queimar uma igreja, mas salvaste-o a ele em vez da igreja. Open Subtitles لكنك أنقذته هو وليس الكنيسة لأن الكنيسة لا تتسع على !
    salvaste-o. Protegeste-o. Open Subtitles لقد أنقذته وحميته.
    Tu tinhas razão. Tu salvaste-o. Open Subtitles أنت كنت محقة , أنت أنقذته
    salvaste-o para ti, não para nós. Open Subtitles إنّك أنقذته لنفسك، لا لأجلنا.
    salvaste-o por tua causa, não por nós. Open Subtitles إنّك أنقذته لنفسك، لا لأجلنا.
    Não me queres com o Tom, mas salvaste-o. Open Subtitles أنت لا ترغب في تواجدي مع (توم) ، لكنك أنقذته
    Tu fizeste a coisa certa. Tu salvaste-o. Open Subtitles لقد فعلت الصواب، لقد أنقذته.
    salvaste-o. - Isso foi maravilhoso, Ru. Open Subtitles هوووه هوو هووه - لقد أنقذته يا(روو)ّ -
    - Douglas! Pai, salvaste-o! Open Subtitles ـ (دوغلاس)، لقد أنقذته يا أبي!
    Sim, salvaste-o T.C. salvaste-o. Open Subtitles (اجل ، لقد أنقذته (تي سي لقد انقذته
    Arthur, tu salvaste-o, o nosso rapazinho. Open Subtitles (أرثر) لقد أنقذته, أبننا الصغير
    Tu salvaste-o. Open Subtitles لقد أنقذته
    salvaste-o. Open Subtitles لقد أنقذته
    - Mas, não o mataste, salvaste-o. Open Subtitles لكنك لم تفعل لقد قمت بإنقاذه
    Tu salvaste-o? Open Subtitles هل قُمتِ بإنقاذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more