| Enfrentarão tripulações de cinco a 20, e todos dirão: Salve-me a mim. | Open Subtitles | سوف تواجه طواقم من الخمسه الى العشرين، كلهم يصرخون أنقذني أنقذني |
| Quando ela desceu do carro, ela disse, "por favor Salve-me, Amar" | Open Subtitles | عندما نزلت من السيارة قالت أرجوك أنقذني يا أمـــار |
| Não! A gente procura. Salve-me, por favor. | Open Subtitles | سنفعل ذلك، سنفعل ذلك أنقذني أرجوك |
| Salve-me, sr. Amar, ou então, este tipo vai-me matar! | Open Subtitles | انقذني سيد/ أمـــار وتعال بسرعة سوف يقتلني |
| Salve-me. | Open Subtitles | أنقذيني |
| Salve-me. | Open Subtitles | خلصيني. |
| Nunca foi nosso para o tomarmos. Se salvar alguem, Salve-me a mim. | Open Subtitles | لم يكن لنا من الأساس إذا كنت ستنقذ أى أحدد , أنقذنى انا |
| Salve-me! | Open Subtitles | أدركني |
| Doutor, por favor, Salve-me. | Open Subtitles | دكتور ارجوك انقذنى |
| Senhor Danny Salve-me vou morrer. | Open Subtitles | سيد (داني)ا أرجوك أنقذني سأكون تحت أمرك كلا أرجوك |
| Salve-me, Raju, Salve-me! | Open Subtitles | أنقذني (راجو) أرجوك هيا أصعدي أتوسل أليك (راجو)ا |
| Você parece forte e capaz, Salve-me, por favor! | Open Subtitles | انت تبدو قوياً أرجوك أنقذني |
| Senhor da minha salvação, Deus Salve-me, ele é o meu escudo. | Open Subtitles | يا سيد خلاصي الذي أنقذني... إنك حصني |
| Salve-me e ela fica livre. | Open Subtitles | أنقذني وأُطلق سراحها |
| "Vamos negociar. Salve-me e ela fica livre." | Open Subtitles | "فلنتفاوض، أنقذني وأطلق سراحها" |
| Mestre! Salve-me! | Open Subtitles | أيها المعلم أنقذني |
| Ajude-me. irmão Gantry, Salve-me. | Open Subtitles | ساعدني. أخ جانتري, انقذني |
| Salve-me, Sr. X. Espera, o Sr. X sou eu! | Open Subtitles | انقذني يا (مستر إكس) مهلاً ، أنا (مستر إكس) |
| Salve-me. | Open Subtitles | انقذني. |
| Salve-me! | Open Subtitles | أنقذيني |
| Salve-me. | Open Subtitles | خلصيني. |
| Salve-me o pai, oh, o filho. | Open Subtitles | أنقذنى. بحق السماء. |
| Salve-me! | Open Subtitles | ! أدركني ! |
| Salve-me! | Open Subtitles | و انقذنى |
| Rafi! Salve-me! | Open Subtitles | الرحمة , إنقذونى إنقذونى |