| A Annie está a salvo agora. | Open Subtitles | آني غير آمن الآن. |
| Está tudo bem. Estás a salvo agora. | Open Subtitles | هوّن عليك، أنت آمن الآن. |
| - Eu sei. As pessoas que sussurram disseram-me que a Mãe está a salvo, agora. | Open Subtitles | أعرف، الهامسون أخبروني أن أمي بأمان الآن |
| É bom, Acho que estamos a salvo agora . | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام . أعتقد أنّنا بأمان الآن |
| Tudo bem. Estás a salvo agora. | Open Subtitles | كل شيء علي ما يرام، أنت في مأمن الآن |
| Está a salvo agora. Notifiquem todas as unidades. | Open Subtitles | حسنا, سنحصل عليه أنتِ آمنة الآن, لا تقلقى |
| Sim. Estão a salvo agora, Congressista. | Open Subtitles | جميعكم في أمان الآن يا عضو الكونجرس. |
| Estás a salvo agora, irmanzinha. | Open Subtitles | أنت بمأمن الآن يا أختي الصغيرة. |
| Bem, estás a salvo agora. | Open Subtitles | حسنا، أنت آمن الآن. |
| Está a salvo agora. | Open Subtitles | أنت آمن الآن. |
| Estão a salvo agora. | Open Subtitles | أنت آمن الآن. |
| Estais a salvo agora, entre leais súbditos. | Open Subtitles | أنت بأمان الآن, بين أشخاص موالين |
| Tem calma, estás a salvo agora. | Open Subtitles | فقط إهدأ إننا بأمان الآن |
| Estás a salvo agora. | Open Subtitles | أنتِ بأمان الآن |
| Não foi culpa dele, acredite que ela está a salvo agora com o Quasimodo. | Open Subtitles | صدقنى هي آمنة الآن مع كوازيمودو |
| A Gene não vai a lado nenhum sem mim. Ela está a salvo agora, Siro. | Open Subtitles | جين)، لا تذهب لأى مكان إلا معي) (إنها بمأمن الآن يا (سيرو |