Enquanto isso, a Samantha percebeu que talvez o navio dela tivesse zarpado. | Open Subtitles | بينما في وسط المدينة، سامانثا أدركت ربما سفينة لها قد أبحرت. |
A Samantha percebeu que embora a pureza da forma tivesse um preço, também tinha as suas recompensas. | Open Subtitles | نعم. سامانثا أدركت أن بينما نقاء شكل تغتصبها سعر... ... كان أيضا المكافآت الخاصة بها. |
Após uma semana como pária social, a Samantha percebeu que, se queria recuperar a vida dela, teria de implorar. | Open Subtitles | بعد أسبوع من كونها منبوذة اجتماعيا... ... سامانثا أدركت إذا أرادت أي وقت مضى ل الحصول على الحياة ظهرها، وقالت انها وأبوس]؛ د تضطر إلى التسول لذلك. |
Enquanto via a história repetir-se, a Samantha percebeu que não podia fazer o que o Dominic fizera, porque não deixara de ter sentimentos. | Open Subtitles | كما شاهدت التاريخ يعيد نفسه... ... سامانثا أدركت انها كولدن و أبوس]؛ ر تفعل ما فعلت دومينيك... ... لأنها hadn وأبوس]؛ ر تطورت الماضي وجود مشاعر . |