Que as nossas famílias saiam ilesas de Saná, esta noite. | Open Subtitles | عسى كلتا عائلتينا ستخرج آمنة الليلة من صنعاء |
Quando deixarmos o norte de Saná... | Open Subtitles | اللحظة التي سوف تغادرون بها الجزء الشمالي من صنعاء |
O diretor da rede elétrica em Saná. | Open Subtitles | المشرف على الاعمال الكهربائية في صنعاء |
Está a telefonar para um número desconhecido nos arredores de Saná, no Iémen. | Open Subtitles | هناك اتصال لبلد أخرى إلى رقم مجهول "مصدره خارج "صنعاء" بـ"اليمن |
Os homens que mataram o Abu Ramal estão a deixar Saná rumo a oeste pela estrada 80. | Open Subtitles | (الرجل الذي قتل (أبو رمال سيغادر (صنعاء) من الغرب على الطريق السريع - 80 |
A tal bomba de gasolina nos arredores de Saná tinha um computador com acesso à Internet. | Open Subtitles | تبين أن محطة الوقود (خارج (صنعاء "(بورتلاند)، (ماين)" بها كمبيوتر متصل بالإنترنت |
É a Mesquita de Aksa, uma das principais em Saná. | Open Subtitles | مسجد الاقصى, احد اهم المساجد في (صنعاء) |
O porta-voz do Departamento de Estado diz que a capital do Iémen está à beira do colapso e que é uma questão de tempo até Saná cair nas mãos do Daesh. | Open Subtitles | قال المتحدث باسم الوزارة الخارجية الأمريكية، أن عاصمة (اليمن) قريبة جدًا من الإنهيار، وأنها ليست سوى مسألة وقت إلى أن تسقط (صنعاء) بيد متطرفي "داعش"، |
Saná vai tombar. | Open Subtitles | ان "صنعاء " تنهار |
Saná, IÉMEN | Open Subtitles | "صنعاء"، عاصمة "اليمن" |
Tal como o centro de Saná. | Open Subtitles | مثل مركز (صنعاء). |
Saná vai tombar. | Open Subtitles | صنعاء تسقط |
Temos de voltar a Saná. | Open Subtitles | (لا يمكننا العودة إلي (صنعاء |